Читаем Новая жизнь полностью

Хочу, баллада, чтобы ты явиласьС Амуром вместе к донне на свиданьеИ то, что ты споешь мне в оправданье,Властителем моим ей подтвердилось.Так благородна ты, моя баллада,Что и без всякой свитыПовсюду можешь ты летать спокойно;Но если для тебя еще защиты надо,Амура позови ты, —Быть без него балладе непристойно,Одна ты там не можешь быть покойной, —Мадонна на меня разгневана ужасно,И без Амура к ней идти опасно.Тебя там могут встретить оскорбленья.К ней прилетев, начни ты нежным тономТак речь свою пред нею,Склонив ее сначала к состраданью:Мадонна, тот, кем послан я с поклоном,Коль милостью своеюЕго простите, молит о вниманьи,Амур всегда меняет по желаньюВесь вид его пред Вашей красотою,А потому он занялся другою,Хоть сердцем он не знает измененья.Скажи: Мадонна, верен он осталсяВам всей своей душоюИ все мечты Вам отдал на служенье.Он рано Вашим стал и не менялся.И коль ее не тронешь речью тою,Пусть у Амура спросит подтвержденья.Смиренно обрати ты к ней моленье,Коль был ей в тягость, чтоб его простила.Пускай она прикажет лечь в могилу,И я ее исполню повеленье.Того, кто полон жалости прекрасной,Проси, моя баллада,Мадонне за меня замолвить слово.Тебе, во имя песни сладкогласной,Остаться с нею надоИ обо мне поговорить с ней снова,И, если робкого простить она готова,Пусть даст ему о мире весть благую,Баллада нежная, тебя послать хочу яТуда, где ты заслужишь уваженье.

Эта баллада разделяется на три части: в первой я говорю ей, куда она идет, и ободряю ее, чтобы придать ей уверенности, и сообщаю, кого она должна взять с собою для того, чтобы лететь спокойно без всякой опасности; во второй части я рассказываю о том, что ей надлежит сделать; в третьей — предоставляю ей лететь, когда она хочет, поручая ее нежный полет власти судьбы. Вторая часть начинается словами: к ней прилетев; третья: баллада нежная.

Быть может, кто-нибудь не согласится со мною и скажет, что ему непонятно, к кому относятся мои слова во втором лице, потому что баллада не то лицо, к кому я обращаюсь. На это я отвечу, что сомнение это я намерен разрешить и разъяснить в этой книжке — в одном месте, еще более темном, — и тогда поймет тот, кто сомневался и кто хотел протестовать каким-нибудь образом.

<p>Глава XIII</p>

После описанного мною видения, сказав все те слова, которые внушил мне Амур, я стал терзаться различными мыслями; я боролся с ними и против каждой из них был беззащитен, а среди этих мыслей четыре, казалось, отнимали у меня покой. Одна из них была такая: прекрасна власть Амура, ибо она отвращает помыслы верных ему от всяких низменных предметов. Другая же мысль была такова: недобрая власть у Амура, ибо, чем вернее ему слуга его, тем больше мучительных ударов выпадает ему на долю. И следующая мысль была такая: имя Амура так сладко для слуха, и мне кажется невозможным, чтобы деяния его касались иных вещей, кроме как нежных, так как имена соответствуют названным вещам, как написано: имена суть следствия вещей[19]. Четвертая мысль была такая: донна, ради которой тебя так терзает Амур, не похожа на других донн так, чтобы легко менялось ее сердце. И каждая из этих мыслей меня мучила несказанно, и я стал подобен тому, кто не знает, по какой дороге ему нужно идти, и хочет идти, а сам не знает, куда ему идти надлежит. И мне захотелось найти какой-нибудь общий путь для них, на котором бы они все сошлись, но этот путь оказался враждебным для меня, так как мне оставалось только взывать о милости и отдать себя в ее руки. И, пребывая в этом состоянии, я был охвачен желанием написать об этом несколько рифмованных строк, и тогда получился вот какой сонет.

<p>Сонет VI</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Librarium

О подчинении женщины
О подчинении женщины

Джона Стюарта Милля смело можно назвать одним из первых феминистов, не побоявшихся заявить Англии XIX века о «легальном подчинении одного пола другому»: в 1869 году за его авторством вышла в свет книга «О подчинении женщины». Однако в создании этого произведения участвовали трое: жена Милля Гарриет Тейлор-Милль, ее дочь Элен Тейлор и сам Джон Стюарт. Гарриет Тейлор-Милль, английская феминистка, писала на социально-философские темы, именно ее идеи легли в основу книги «О подчинении женщины». Однако на обложке указано лишь имя Джона Стюарта. Возможно, они вместе с женой и падчерицей посчитали, что к мыслям философа-феминиста прислушаются скорее, чем к аргументам женщин. Спустя почти 150 лет многие идеи авторов не потеряли своей актуальности, они остаются интересны и востребованы в обществе XXI века. Данное издание снабжено вступительной статьей кандидатки философских наук, кураторши Школы феминизма Ольгерты Харитоновой.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Джон Стюарт Милль

Обществознание, социология

Похожие книги