Сейчас я сидела на лавочке в Гайд-парке, лениво щурясь на солнце, позволяя свету окутать меня, и, возможно, покрыть загаром, хотя насчет этого я погорячилась, наверно. Мой мистер Лето только что сидел рядом и объяснял мне, как играть в какую-то модную игру на палме. Не успела я понять, почему драконы так опасны, как он сунул прибор мне в руку и куда-то побежал. Секунду я сидела, не осознавая, что произошло. Похоже, солнечная погода, как обычно, притупила мои мозги. Растерянно я встала, поправила примявшееся платье из воздушной ткани, которое меняло цвет в зависимости от освещения (на солнце, например, небесно-голубой), и поискала глазами Криса. Оказывается, он встретил одноклассника, и именно к нему так радостно бросился. По-моему, его звали Фил. Я решила, что Фил притормозит эту волну, готовую обрушиться на мир, поэтому направилась к ним медленно, не спеша.
Я шла, как вдруг оба парня посмотрели на меня. Я отчего-то смутилась. Солнце слепило мне глаза, так что я поспешно вставила себе солнечные линзы. Теперь я смогла видеть мир четко. Крис смотрел на меня слегка удивленно, как будто вдруг неожиданно что-то понял обо мне и не был уверен, что ему это нравится. Холодок пробежал по спине, что странно, потому что в парке не было ветра. Нахмурившись, я, наконец, подошла к ним.
– Вот, возьми, ты оставил,
– я протянула палм Крису, и тот осторожно взял. – Привет, Фил.– Привет,
– Фил смерил меня насмешливым взглядом и я, покраснев, поспешно проверила, все ли в порядке с моим нарядом.– Слушай, Кендис, мне надо идти, срочные дела вдруг образовались,
– затараторил Крис так быстро, что, казалось, он говорит не по-английски. – Пока!И он побежал вперед с такой скоростью, как будто сам Дьявол за ним гнался. Что, конечно, глупости, потому что всем известно, что Дьявола не существует.
– Что это с ним? – растерянно спросила я у Фила.
– Пусть лучше он сам тебе скажет,
– ничего не объяснив, Фил пошел за Вечным двигателем.Я же растерянно смотрела им вслед. Почему мне казалось, что Крис убежал от меня?
Глава 4
– Но есть же хоть какие-то предположения, почему они так себя ведут? – растерянно спрашивал Вилсон.
Они с Евой все-таки добрались до лабораторий биологов. Всего ученых, изучающих растительный, животный и микроскопический мир на планете, было пятеро, и, вообще-то, у каждого из них был свой кабинет. Но иногда они собирались в общей комнате, когда им необходимо было провести совместные исследования или пообщаться между собой.
Как и везде, в лаборатории были стены из карония, который вроде бы выглядел как металл, но на самом деле был совсем не им и имел совершенно другие свойства, вот только запах там стоял специфичный. Там пахло разнообразными лекарствами, которые тут изобретали. Растениями, которые выращивали. И даже животными, которых частенько тут содержали. Длинное помещение было заставлено лабораторными столами с различными приборами для исследований.