Читаем Новая Жизнь (СИ) полностью

"Ты где? Тут творится что-то страшное. Жуткие твари убивают и жрут людей. Я не знаю, что мне делать. Не звони мне, они слышат. Пиши".

Твою ж……

В этот момент в палату влетает врач.

— Алексей Петрович, на здание филиала напали мутанты. Вам необходимо эвакуироваться на базу. Но необходимого транспорта с медкапсулой сейчас здесь нет. Я вколю вам обезболивающее и ещё пару медикаментов, чтобы вам было легче перенести перемещение. — он поднёс к моей шее инъектор и сделал укол.

Практически сразу я почувствовал, как боль отступает, а в теле начинает бурлить энергия.

— Ого! — удивился я изменениям. — Что это ты мне вколол?

— О! Это мой особый коктейль. Я вам дам инъектор. На всякий случай. Тут осталось ещё три таких укола. Но! Алексей Петрович, не злоупотреблять. Эта инъекция только на крайний случай. Не чаще, чем раз в 12 часов.

— Док, а ты разве не эвакуируешься? — спросил я удивлённо.

— Нет-нет! Почти весь медперсонал уже эвакуировали, но к нам поступило очень много пациентов и пока их не увезут в безопасное место я останусь здесь! — торопливо сказал он и вышел.

Я взял телефон, быстро набрал сообщение и отправил Ксюше:

"Никуда не уходи. Сидите дома! Твари по всему городу. Запри и забаррикадируй окна и двери и сидите там. Я пришлю машину за вами!"

Встал с кровати — удивительно, с какой лёгкостью я смог это сделать, взял из шкафчика одежду и оделся.

Телефон просигналил о новом сообщении:

"Лёша, я НЕ дома. Я на работе. Долгая история. ДЕТИ ДОМА ОДНИ!!!"

Твою мать, что? Ксюша, о чем ты думала, когда оставляла детей одних? ОДНИХ?

Перечитал сообщение. Да, одних.

Звоню Андрею.

— Да, Лех. Машину нашёл.

— Подожди, не отправляй. Сейчас спущусь на паркинг.

— Ты? Спустишься? Ты же еле живой?

— Док вколол волшебное зелье. — отшутился я.

За прыгнул в лифт и вжал кнопку подземной парковки.

Там встретил Андрея, разговаривающего с водителем. Пожал обоим руку.

— Спасибо, что согласился поехать за моими! — от души поблагодарил я водителя.

— Да что вы! Благодаря вам мои родные сейчас в безопасности! — ответил водитель.

— Вот адрес и ключи. По стечению обстоятельств дети остались одни. Я с вами отправлю вооружённого охранника. И, как заберёте детей, сразу отправляйтесь на базу. Не нужно сюда возвращаться!

— Да-да, хорошо.

Как только подошёл охранник, они сражу же отправились за детьми.

— Так, Андрей, мне нужна ещё одна машина, за Ксюшей. Её с работы нужно забрать.

— Ничего не понял, но машину сейчас найду! Погоди минутку! — и Андрей убежал куда-то.

А я понял, что рано обрадовался своему состоянию, потому что голова кружилась нещадно. Таких "вертолётов" я не ловил даже после студенческих попоек.

Через пару минут прибежал Андрей:

— Всё нормально. Отправил. — запыхавшись сообщил он. — А как так вышло-то?

— Да не знаю я! — раздражённо буркнул я. — Я в отключке валялся, помнишь?

Набираю Ксюше сообщение:

"Отправил две машины. Одну к тебе, другую к детям. Позвони им как сможешь, чтобы закрылись дома и ждали когда за ними приедут. У водителя будут ключи от квартиры."

— Всё, Андрюх, с этим разобрались, пора и поработать! Надо совещание собрать. Что мы будем делать? Ресурсов у нас не хватает на немедленную массовую эвакуацию!

— Тихо! — резко дёрнул он меня за колонну.

Я шикнул от боли, потому что схватил он меня за руку, но через секунду меня волновало уже не это.

В дальнем конце парковки раздался оглушительный рёв.

— Это что за хрень? — прошептал Андрей.

— Не знаю, но похоже, сейчас узнаем! — сказал я. — Эта хрень идёт сюда.

Выглянул из-за колонны и обомлел. В нашу сторону направлялось существо отдалённо напоминающее корову, только вот эта бронированная махина с огромными рогами и шипованным хвостом была явно не доброжелательной коровкой из рекламного ролика. Существо явно недолюбливало технику и время от времени кидалось на автомобили легко пробивая их своими рогами и переворачивая.

— Твою ж… — вырвалось у меня.

— Так плохо? — спросил Андрей и не дожидаясь ответа тоже выглянул из-за колонны. — Я бы покрепче выразился! — вытаращив глаза сказал он. — Как выбираться будем?

— А я почём знаю? — шикнул я.

— Давай, когда она кинется на очередную машину, побежим в сторону лифта? Тут бежать то совсем немного!

И тут по "закону подлости" приходит сообщение от Ксюши:

"Хорошо! Прости!"

Мутант замер, прислушиваясь, но вскоре занялся своим разрушительным делом.

— Пронесло! — выдохнул Андрей. — Ты бы телефончик на беззвучный поставил.

Так и сделал, а ещё быстро написал сообщение Ксюше:

" Всё нормально. Потом поговорим. Я не могу. Они близко! "

Убрал телефон в карман и стал ждать подходящего момента. Как только существо отвлеклось на очередную машину, мы с Андреем изо всех сил рванули в сторону лифта. Мутант, оставив машину в покое и погнался за нами. Андрей нажал на кнопку вызова лифта.

— Ну давай же, давай! — поторапливал Андрей лифт. — Давай быстрее!

Лифт приехал за несколько секунд до того как нас настиг мутант, который не успев затормозить, всей своей тушей врезался в закрывшуюся дверь.

— Кажется, я хочу обратно в медкапсулу. — сказал я, усаживаясь прямо на пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика