Читаем Новенькая в школе Сент-Клэр полностью

– Ой, не говори ерунды, – вмешалась Дорис. – Не понимаю, почему мы не можем немножко пошалить только из-за того, что учимся в четвёртом классе. Рассказывай, что за трюк?

– Ну… это преотвратительный запах, – сказала Дженет. – Подождите, сейчас покажу.

Она побежала в спальню, перерыла содержимое шкафчика и скоро вернулась в общую гостиную с маленькой коробочкой. Подруги тут же её обступили. В коробочке лежало множество крошечных, похожих на стеклянные шариков, в которых перекатывалась прозрачная жидкость.

– Что это? – удивлённо спросила Пат. – Я таких никогда не видела.

– Вонючие шарики, – объяснила Дженет. – Брат называет их вонючками. Если раздавить такой шарик, жидкость выльется и мгновенно высохнет, но останется омерзительный запах.

– Какой именно запах? – заинтересовалась любопытная Дорис. – Как из помойки? Или ещё какой-то?

– Скорее как тухлые яйца, – сказала Дженет. – Мой брат, а он тот ещё хулиган, раздавил такой шарик во время очень важной встречи у нас дома в гостиной. Так вот, через минуту гостиная опустела. Вы не представляете, что это было!

Бобби хихикнула.

– Давайте раздавим шарик завтра на уроке французского? – предложила она. – Будет ужасно скучно: бесконечный перевод любимой французской пьесы нашей Мамзели. Вонючие шарики просто созданы для таких случаев. Ну, Дженет, кто раздавит шарик, ты или я?

– Давай обе возьмём по шарику, – решила Дженет. – Если мой почему-нибудь не подействует – брат говорит, такое бывает, – ты раздавишь свой. Идёт?

Класс приятно заволновался. О шариках знали все, кроме Айлин, – девочки боялись, что она расскажет матери и их секрет будет раскрыт. Поэтому ей не сказали ни слова. Айлин с удивлением заметила, что при виде её одноклассницы испуганно умолкают, а потом принимаются громко болтать всякие глупости. Она решила, что обсуждают её, и обиделась.

«Ну ничего. Если они будут меня обижать, я пожалуюсь маме, и она завалит их штопкой», – мстительно подумала Айлин.

На следующий день Дженет и Бобби пришли на французский, предварительно положив в карман по маленькому шарику. Это был последний урок перед большой переменой.

– Лучше всего использовать шарик на уроке, после которого будет большая перемена, – объяснила накануне Дженет. – Если запах не успеет выветриться до следующего урока, который ведёт мисс Эллис, она догадается, что дело нечисто.

– Она догадается, что дело не только нечисто, но и дурно пахнет, – с ухмылкой вставила Бобби.

– Надо будет распахнуть все окна и дверь, чтобы запах выветрился до урока математики, – сказала Пат. – И тогда мисс Эллис ни о чём не догадается.

Когда мадемуазель вошла в класс, девочки уже стояли у своих парт в глубокой тишине. Она благосклонно улыбнулась:

– Садитесь. Сегодня мы продолжим чтение нашей пьесы. Сейчас я распределю роли. Ты, Дженет, будешь читать за старого слугу. Элисон…

Ученицы раскрыли книги, стараясь не улыбаться. Проделки Дженет и Бобби всегда пользовались огромным успехом у класса, и сейчас, вспоминая прошлые шалости, девочки с трудом сдерживали смех. Все заранее радовались, что урок пройдёт живо и весело.

– Дженет, начинай, – дружески проговорила мадемуазель.

Она любила четвероклассниц, они все были хорошими, трудолюбивыми детьми. Среди них сидела и её дорогая малышка Клодин, низко опустив лицо в книгу, – замечательная девочка!

Дженет начала читать по-французски. Одновременно её рука скользнула в карман. Ученицы у неё за спиной сразу заметили это и тихо захихикали. В таких случаях самое трудное было не засмеяться раньше времени.

Дорис внезапно хрюкнула от смеха, и мадемуазель удивлённо вскинула голову. Дорис пришлось сделать вид, что её душит кашель, и это рассмешило Мирабел. Мадемуазель бросила на неё сердитый взгляд.

– Что смешного в том, что у Дорис кашель? – спросила она.

От этого вопроса на Мирабел ещё сильнее напал смех, а глядя на неё, захихикали и другие. Дженет незаметно оглянулась и нахмурилась. Мадемуазель не должна была догадаться раньше времени, что над ней подшутили. Поймав предостерегающий взгляд Дженет, все стихли и поспешно сделали серьёзные лица.

Урок продолжился. Через некоторое время Дженет осторожно достала шарик из кармана и, держа руку за спиной, раздавила его двумя пальцами. Тонкое стекло моментально треснуло, жидкость вылилась и сразу высохла. Крошечные осколки упали на пол. Прошла пара минут, и по классу распространился странный запах. Дорис закашлялась на самом деле. Элисон подёргала носом и сказала: «Фу-у».

Да, запах был самый что ни на есть гадостный: смесь тухлых яиц, помойки, дохлых крыс, тухлого мяса… В общем, всего самого мерзкого.

Но мадемуазель пока ничего не чувствовала и потому с изумлением смотрела на кашляющий и фыркающий класс, на лица, которые морщились от отвращения и смеха.

– Что происходит? – с подозрением спросила мадемуазель. – Что за гримасы? Элисон, перестань говорить «фу-у». Дженет, откуда такая гадливость на лице?

– Мадемуазель, вы разве не чувствуете? – спросила Дженет со страдальческой миной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Сент-Клэр

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей