Читаем Новенький полностью

— Ну, деньги, — нетерпеливо повторила Дженни. — Где они?

— Я думала, они у тебя! — удивилась Ева.

— Да ладно, Ева, — сказала Дженни. — Ведь тебе же следовало забрать деньги у миссис Фритц за тот период?

Огоньки в глазах Евы потухли, лицо вытянулось и посерьезнело.

— Деньги у миссис Фритц взяла за меня этим утром Фэйт, — сообщила она Дженни. — И положила их в свой ящик, а когда после занятий их там не оказалось, я подумала, что это ты их забрала!

— Но я не делала этого! Не делала! — возмутилась Дженни.

— О нет, — застонала Ева. — Это значит… это значит, что они украдены!

Глава 2

Горло Дженни пересохло. Она судорожно сглотнула, борясь со скверным предчувствием.

— Ева! — закричала она. — Это ведь мы отвечаем за деньги, а там — свыше тысячи долларов!

Комната закружилась перед глазами, и все мысли перемешались. Ева дернула ее за рукав:

— Пошли, нужно быстрее найти Фэйт.

Девушки побежали по пустому холлу. Из гимнастического зала все еще доносились возгласы команды поддержки, у фонтана столпились и что-то громко обсуждали учителя.

Дженни было совсем не смешно, скорее наоборот. Если деньги действительно украли, как же они их вернут? А если их обвинят в краже? «Нет, — уверила она себя, — такого не должно произойти».

Фэйт они нашли у своего шкафчика, она расчесывала свои светлые волосы.

— Фэйт, деньги! — выкрикнула Дженни. — Ты нашла их? Они у тебя?

— Конечно, — ответила та, доставая зеленый полотняный кошель. — Все здесь.

Фэйт повернулась к Еве:

— Ева, ты же сказала, что не будешь разыгрывать эту дурацкую шутку с Дженни!

Ева расхохоталась, ее оливковые глаза сверкнули.

— Это уже слишком! — выкрикнула Фэйт. — Мы решили не делать этого.

— Я просто не могла удержаться, — проговорила Ева сквозь смех. — Прости, прости, пожалуйста, но… ты только посмотри на себя! Это того стоило! — Она снова рассмеялась, обняв Дженни.

Фэйт неодобрительно покачала головой, но засмеялась тоже.

— Вы обе просто ужасны. Не могу поверить, что вы настолько противны, — проворчала Дженни, отвернувшись от Евы.

— Это была всего лишь шутка, — сказала Ева, вытирая выступившие от смеха слезы.

— Ха-ха, — едко ответила Дженни.

— Тебе и правда не следовало этого делать, — упрекнула Фэйт Еву, пряча щетку в одно из отделений сумочки. — Ты же знаешь, как она чувствительна.

— Извини, Дженни, — повторила Ева, пытаясь придать своему лицу серьезное выражение.

— Ладно уж, пойдемте считать деньги, — нетерпеливо проговорила Дженни, забирая кошель. — Чем раньше мы вернем их мистеру Эрнандесу, тем лучше.

Не оглядываясь, Дженни пошла к офису директора, Фэйт и Ева за ней.

Повернув за угол, она вновь увидела новенького: его темные, тревожные глаза, а потом гримасу боли на лице.

Дженни вздрогнула, увидев, что на полу у ног парня растекалась лужа крови.

— Пожалуйста, помоги мне, — сказал он.

А затем она увидела окровавленную руку.

Глава 3

Дженни бросилась к новенькому.

Парень тяжело дышал, было видно, что ему очень больно. Белый рукав его рубашки покраснел от крови.

— Что случилось?! — воскликнула Ева.

— В общем, все не так плохо, как выглядит, — проговорил парень, придерживая рукав. — Нет, правда.

— Но кровь… — начала Фэйт.

Дженни попятилась, держа перед собой кошель, словно щит.

— Не могли бы вы меня отвести в кабинет медсестры? Я здесь новенький и не знаю, где он…

— Я тебе помогу, — заявила Фэйт, схватив его за неповрежденную руку.

— Я тоже пойду, — быстро сказала Ева. — Это по той лестнице вверх. Она обычно сидит допоздна. Так что случилось?

— Случайность, — сказал парень, качая головой. Его коричневые волосы упали на лоб. — Я пытался помочь одной девушке там, снаружи, у нее велосипед застрял в ограде, ну вы знаете, там, где стоянка.

Его лицо исказилось от боли. Дженни поглядела на лужу крови на полу.

— И когда я его высвободил, — продолжил он, — кусок проволоки пропорол мне руку, словно бритвой разрезало.

— Посмотрим, может, медсестра еще там, — сказала Фэйт, придерживая его руку. — Как тебя зовут?

— Росс Гэбриэл.

Фэйт и Ева повели Росса к медсестре.

— Я пока отнесу деньги в офис директора! — крикнула Дженни им вслед.

Обе болтали с Россом и ничего не ответили.

Все трое исчезли за углом. Обойдя кровавую лужу, Дженни мрачно зашагала к кабинету директора, держа в руке тяжелый кошель.

«Это нечестно, — шептала она про себя. — Ведь я первой его увидела».

Дженни швырнула кошель на круглый стол и принялась разбирать чеки, и тут появились Фэйт и Ева.

— Что, нашли медсестру? — спросила она, глядя на них поверх денежной груды.

Фэйт кивнула с улыбкой:

— Ага, мы спасли Россу жизнь, и он нам очень за это благодарен.

— Думаю, я влюбилась! — вырвалось у Евы.

— Да, он очень привлекателен, — быстро согласилась Фэйт, присаживаясь к столу. — Как думаешь, он хоть когда-нибудь улыбается?

— Не знаю, — ответила Ева, перебирая чеки. — Он просто великолепен. Откуда он приехал?

Фэйт пожала плечами.

— А мне его глаза нравятся: они словно пронизывают тебя насквозь, он все смотрел на меня будто…

— Знаешь, я все же первой его заметила! — возмутилась Дженни, сама удивившись злости в своем голосе.

Фэйт широко раскрыла глаза:

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература