Читаем Новенький полностью

Ян, все еще смеясь, выскользнул наконец из когтей Евы и побежал к внутреннему помещению офиса.

Пол швырнул денежную пачку, пролетевшую над вскинутыми руками Евы. Неожиданно дверь во внутренний кабинет распахнулась.

Ян подпрыгнул за деньгами, но пачка летела слишком высоко.

Мистер Эрнандес просунул голову в дверной проем и тут же получил денежной пачкой в лоб. Бум!

Дженни задохнулась от страха, остальные застыли на месте.

Директор медленно багровел, поднимая руку к голове, глаза его сузились, он переводил взгляд с одного лица на другое и наконец сказал:

— Вы все исключены до конца года.

Глава 4

Испуганный возглас застрял в горле. Дженни сразу же подумала о родителях — как они огорчатся и будут разочарованы в ней.

Потом она посмотрела на Яна: бедняга, так много работает, чтобы скопить деньги на учебу в Йельском университете, и вот все рухнуло.

Дженни вдруг заметила, что мистер Эрнандес ухмыляется.

— Напугал я вас, — сказал он, хихикая, отчего его большой живот заколыхался.

— Ладно, ладно, люди и так говорят, что у меня странное чувство юмора, — усмехнулся он. — Директора тоже должны развлекаться время от времени, не так ли?

— Хо-хо, отличная шутка! — решился Пол.

Остальные тоже неуверенно засмеялись. «Сегодня просто день дурацких шуток», — подумала тоскливо Дженни. Росса Она толком не узнала, удивительно, если с ним все в порядке и он все еще в здании.

— Разумеется, я не стану вас исключать, — сказал директор, посмотрев на Дженни. — Вы трое организовали самую успешную вечеринку в истории нашего заведения.

— Здорово! — воскликнула Ева.

— Точно, мы просто молодцы! — добавила Фэйт, хлопнув Дженни по плечу.

Настроение директора явно поползло вниз, когда он повернулся к парням:

— А вы что здесь делаете?

— Э… я как раз на пути к тренировке по баскетболу, — сказал Пол, почесывая голову и медленно краснея.

— Так почему же ты еще не там?

— Миссис Фритц попросила меня передать вот это одной из девочек, — сказал Пол, роясь в кармане. Оттуда выпало несколько банкнот.

Он вывернул оба кармана, и на пол упало еще несколько купюр.

— Э-э… хм… да где же это?

Наконец он нашел то, что искал — маленький серебряный ключ, — и вручил его Еве. Дженни узнала его: это был ключ к архивному помещению, в котором члены комитета по танцам хранили чеки и прочие бумаги.

Мистер Эрнандес перевел взгляд на Яна:

— А ты что скажешь?

— Я думал… смогу им помочь… — Он выдернул рубашку из джинсов, и деньги посыпались на пол.

— Ты был бы более полезен где-нибудь еще, — сухо сказал директор.

— Всем пока, — проговорил Ян, помахав рукой.

Повернувшись к Еве, он добавил:

— Я… э… подожду тебя там.

Парень исчез за дверью, Пол быстро последовал за ним.

— Я прошу прощения за все это, мистер Эрнандес, — робко сказала Ева. — Ян должен подвезти меня после того, как я закончу с подсчетом денег, но тут появился Пол и…

— Это моя ошибка, мистер Эрнандес, — прервала ее Фэйт. — Я забыла ключ, когда забирала чеки у миссис Фритц…

Директор посмотрел на валяющиеся на полу деньги:

— Если вы еще не закончили, я сам это сделаю.

Обе покачали головой.

— Ну, тогда нам следует поторопиться, если мы не хотим торчать здесь до полуночи. — Директор вздохнул.

Он пошел было к себе, но вдруг снова просунул голову в дверь и сказал:

— Кстати, девочки, если что останется на полу, я подберу! Ха-ха-ха!


Подруги закончили подсчет десять минут спустя. Все деньги были сложены ровными стопками на столе, рядом с ними столбиками положили монеты.

— В общей сложности здесь тысяча двести сорок один доллар и шестьдесят пять центов, — проговорила Дженни и записала для верности результат на клочке бумаги. — Не могу поверить, что так много! Знаешь, это все живой ансамбль, с ди-джеем и записями такого бы не вышло.

— Этих денег вполне бы хватило на оплату счетов моей семьи, — вздохнула Ева.

— Или один раз хорошенько закупиться в универмаге Дэлби! — воскликнула Фэйт.

— А ну уберите свои когти! — заявила Дженни, отталкивая руки Фэйт и складывая деньги обратно в полотняный кошель.

Затем она завернула его в бумагу с написанной на ней суммой.

Ева открыла ящик стола и положила туда кошель. Дженни подошла к двери директора и осторожно постучалась.

— Заходите!

Девушки зашли в офис: директор сидел за своим столом и разговаривал с кем-то по телефону, причем весьма раздраженно. Смущенно поглядев на них, он жестом пригласил садиться.

— Мистер Джефферсон… мистер Джефферсон, да послушайте, наконец… — говорил он.

Ева склонилась к Дженни и прошептала:

— Чувствую, Ян все еще ждет меня в холле, я пойду скажу ему, чтобы не ждал: не хочу, чтобы он опоздал на работу.

Дженни кивнула. Ева встала и тихо вышла из кабинета.

Она вернулась через несколько минут, а директор все еще разговаривал по телефону, все умоляя мистера Джефферсона дать ему вставить хоть слово.

Фэйт поглядела на свои часы:

— Я лучше позвоню домой, скажу, что припозднюсь.

Дженни снова кивнула, и Фэйт выскользнула из комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература