Читаем Новичок полностью

Все это заметил Аллан, тоже пробирающийся в хвосте. Он запоздал начать подъем, но теперь наверстывал упущенное время за счет той легкости, с которой взбирался наверх. То, что он никогда в жизни не занимался скалолазанием, не имело никакого значения. Бог даровал ему не только сильные руки, но и крепкие ноги. Тем не менее, пока его спутники продолжали лихорадочно карабкаться наверх, Ал нашел в себе силы обернуться и посмотреть вниз. Две группировки преследователей встретились в центре ущелья, оглашая его воплями, в которых смешались разочарование и триумф. Хотя жертва и ускользнула от них ненадолго, она оставалась совсем рядом — и без лошадей!

Они тотчас же спешились. Меньшая часть осталась с лошадьми, остальные начали подъем. С дюжину легконогих молодых парней, каждый из которых стремился преуспеть в погоне, быстро вырвались вперед и подбирались все ближе и ближе к бедному Хэнку Гиру, который настолько выбился из сил, что боялся тратить их даже на проклятия.

Аллан не мог покинуть боевого товарища. Не говоря ни слова, он отобрал у Хэнка тяжелый мешок с золотом, стянул с его талии тяжелый патронташ, отдав Хэнку револьвер без кобуры. Хэнк раскрыл рот от изумления, когда до него дошло, что сделал Аллан. И, наподдав сильнее, он наконец вскарабкался на вершину утеса.

Нынешняя погоня оказалась для фермеров округа Кранстон не такой уж легкой. Стоя на краю обрыва, Джим Джонс открыл стрельбу по темным фигурам преследователей, движущимся вверх по склону. Это вынудило их приостановить погоню и искать укрытия, из которого они открыли ответный огонь. Кто же станет подниматься наверх, чтобы получить в лицо бешеный шквал свинца? Но и пытаться отстоять эту позицию было нельзя. Бандиты начали спускаться по противоположному склону.

— Малыш, — сказал Гир, хлопнув по плечу своего могучего спутника, когда они оказались рядом, — это была добрая услуга. А Хэнк Гир не забывает добрых услуг.

— Я застопорил путь внизу, — ответил Ал. — Так что я всего лишь расплатился.

Они спускались по холмистому плато, лежавшему над цепью невысоких гор. Со всех сторон были ущелья с отвесными склонами, на дне которых виднелись узкие долины. Долины были перегорожены живыми изгородями и рощами — искусственными и естественными препятствиями, через которые им теперь предстояло пробираться.

— Куда? — с трудом переводя дыхание, спросил Джим Джонс.

— Вперед, — ответил Сэм Баттрик.

Следуя этому указанию, группа спустилась в глубокую ложбину на поверхности плато. Один из полого спускающихся склонов густо зарос кустарником. Джим еще издалека заметил это естественное укрытие. Он устремился туда, потянув за собой Гира. Все остальные последовали за ними. Сэм Баттрик заявил, что они сами лезут в ловушку как глупые кролики, но сейчас всем было не до споров. Позади них уже раздавались голоса преследователей, переваливших через вершину утеса и начавших спускаться на плато.

<p>Глава 21</p><p>АЛ ВЫКИДЫВАЕТ НОМЕР</p>

Шестеро или семеро преследователей спрыгнули на дно той же лощины, на склоне которой притаились бандиты. Остальные фермеры разбрелись по противоположной стороне плато. Но почти сразу все они остановились.

— Я видел их где-то здесь, — сказал один.

— И куда же они делись потом? Растаяли в воздухе? — съязвил другой.

Сзади раздался низкий голос, принадлежавший явно немолодому человеку, запыхавшемуся от долгого бега.

— Они нырнули в долину с той или другой стороны, — заявил он. — Это самое вероятное, что можно было сделать. Посмотрите вниз с плато. Если бы они еще бежали вперед, мы увидели бы их на фоне неба!

— Либо они спустились, либо они спрятались.

— Где спрятались?

— Среди валунов.

— Не вижу ничего достаточно большого, чтобы укрыть четверых человек.

— Их было шестеро.

— Пятеро, болван!

— Давайте что-нибудь предпримем. Мы не можем торчать здесь всю ночь, пока эти сволочи удирают все дальше!

— Нужно одного оставить здесь, — предложил тот же глубокий голос, обладатель которого был явно старше своих спутников. — Разобьемся на группы. Нас здесь около пятидесяти человек. Малыш, ты поведешь этих. Шагнесси, ты возьмешь этих. Я пойду со своими ребятами. Ландтон возьмет остальных. Вниз ведут четыре тропы, по две с каждой стороны. Прочесывайте их так, будто там рассыпаны бриллианты. Парень, который остается здесь, если что-нибудь заметит, подаст голос — и мы услышим. В такую тихую ночь звуки разносятся далеко и очень ясно.

— Я останусь, — подал голос доброволец. — Черт меня подери, если я не устал до смерти от бега. Я посторожу.

— Молодчина старина Билл! Гляди в оба.

— Положитесь на меня, парни. Не вчера родился.

Шумно переговариваясь, отряды преследователей двинулись вперед. Минуту спустя они уже приступили к исследованию склонов. Жители Кранстона еще раз доказали, что являются лучшими охотниками и организаторами охоты на людей. Последняя ночь только подтвердила непререкаемость этого факта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винчестер. Лучшие вестерны

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев