Глава 19
Циндао, форпост кайзеровской Германии на востоке, совсем ещё молодой, буквально во всём чувствовалось, с какой любовью здесь на краю света создавали кусочек любимого фатерланда. По линеечке выстроенные дома в бюргерском стиле, и даже местами затесавшиеся в ряд фанзы, такое ощущение, что стоят вытянувшись во фрунт, как салага перед свирепым немецким фельдфебелем. Мы встали на внешнем рейде напротив резиденции губернатора. Справа лежала лодочная пристань, от которой к нам уже спешили китайские торговцы, а нам предстоял визит губернатору — капитану цур зее Оскару фон Труппелю. Николая немного потряхивало, всё-таки он не авантюрист, а старательный исполнительный служака, это я — раздолбайка медицинская, его с панталыку сбиваю, но чего уж, впряглись уже, теперь только тянуть.
От места, где нас высадила шлюпка до резиденции пешком пройти пара минут, и вот мы на месте. Только когда Николай заговорил с губернатором до меня дошло, что этот гад стал даже думать по-немецки, а я тут в голове сижу и ни бельмеса. И почему когда он раньше говорил, и я его устами говорила по аглицки всё было нормально, а с немецким такая засада? Словом, сижу, слышу отраженье эмоций, даже у Николая ничего не спросить, разговор важный и не стоит его отвлекать, далеко не так прост человек, поставленный на такую должность должен быть, а Николаю сейчас нужно быть, в том числе и политиком, тем более, что со всеми положенными "ку" надо договориться о работах по небольшой переделке "Новика". А ведь он новый, только спущен с немецкой верфи, значит, что новый немецкий корабль нуждается в переделке, и это очень плохо для реноме немецкой промышленности. Вот в таком створе нужно договориться, и не просто договориться, а выбить режим благоприятствования и влезть без очереди, что бы всё сделать быстро. Мы это сто раз с Николаем проговаривали, но сейчас ему одному отбиваться, хотя, не думаю, что он может сплоховать.
Мы с ним решили подавать ситуацию сквозь постоянное восхваление и восхищение результатом работы замечательных немецких корабелов, хотя конкретно в "Шихау" ребята не уложились в заявленные параметры, в прочем, голландцы строившие "Боярин" вообще изначально снизили заявленные параметры, к примеру, скорость до смешных двадцати двух узлов. Словом, надо хвалить и восхищаться, не знаю немцев, которые не тают от похвалы в адрес немецкого, хотя, наверно это касается и любой другой нации, по-моему, только мы умудряемся оплёвывать всё своё и при этом готовы голову за своё положить, здесь тоже бы разобраться, но не до того. В общем, как мне потом рассказал Николай, Труппель растаял, особенно его зацепило, когда Николай представился "фон Эссеном", пообещал помочь всем, чем только сможет, завтра нанесёт визит на корабль, после чего мы перейдём в малую гавань на той стороне полуострова, где нам всё сделают. Кроме всего, губернатор знает, что представительство "Телефункен" недавно получило несколько комплектов корабельных радиостанций, и вроде бы даже увеличенной дальности, вопрос только денег. Словом, всё замечательно.
А по поводу языка, возникло предположение, что в семье нянькой с детьми была натуральная остзейская немка, которая по-русски вообще не говорила ни слова, поэтому для Николая и его братьев первых языков было два, и может, поэтому он даже думает по-немецки. Вполне себе объяснение, не хуже и не лучше любого другого, просто теперь это нужно будет иметь ввиду.
Губернатор прибыл, как обещал с немецкой точностью, минута в минуту, у трапа его встретил почётный караул со всеми нашими двенадцатью винтовками, браво рявкнул "Здраст!" и потом сопровождаемые Клёпой верхом на Дусе, мы пошли по кораблю. Клёпа теперь действительно с удовольствием ездит на Дусе, матросы соорудили на Дусю шлейку, у которой сверху сделана перемычка, за которую удобно цепляться Клёпиными когтями. Немцы были в шоке, а Клёпа красовалась изо всех сил, вот кокетка. В результате, пришлось обеих подружек брать в салон, где проводился торжественный обед, но со стола не попрошайничали, чем добили немцев окончательно. С Труппелем прибыл представитель "Телефункен", которого сплавили нашему электрику и радиотелеграфисту. Со слов Кнюпфеля, наших всё устроило, а дальность связи с 'Телефункен' пообещали в море до ста двадцати миль, с "Дюкрете" до ста, уверенно до девяноста, что по всякому лучше, чем было. Теперь только уточнить, сколько с нас возьмут за аппарат и установку. К концу обеда губернатор сообщил, что есть свободные бригады, так, что нас смогут принять и начать работы с первого дня, если вечером перегоним корабль, то с завтрашнего утра. В общем, визит прошёл в тёплой дружественной обстановке.