Читаем Новое пророчество. Книга 1. Полночь полностью

Новое пророчество. Книга 1. Полночь

Новая беда пришла в лес, который едва успел оправиться после последней войны. Затеянное людьми строительство дороги грозит уничтожить лес и погубить всех его обитателей. Старые споры и новая вражда пролегли между племенами. Звездные предки избирают по одному воину из каждого племени и отправляют их в дальнюю дорогу, чтобы открыть им путь к спасению. Юным героям предстоит пройти через город, спастись от нападения крыс и едва не погибнуть в морских волнах. Только научившись доверять друг другу, они смогут уцелеть и узнать тайну Полночи.

Эрин Хантер

Сказки / Книги Для Детей18+

Эрин Хантер

Новое пророчество. Книга 1. Полночь

Особая благодарность Черит Балдри

Пролог

Безлунная ночь стояла над лесом. Звезды Серебряного пояса струили свой холодный свет над деревьями, отражались в озерце воды, скопившейся на дне каменистого оврага. Воздух был густ от запахов поздних Зеленых Листьев.

Ветер тихо вздыхал в чаще, рябью пробегал по тихой глади озера. Вот стебли папоротника на вершине оврага расступились, и из них вылезла кошка; сверкая голубоватой шерстью, она стала осторожно переступать с камня на камень, спускаясь к самой кромке водоема. Усевшись на плоский камень, торчащий над водой, она подняла голову и огляделась. Словно по сигналу, стали появляться другие коты. Они со всех сторон стекались на дно оврага, выбирая места поближе к воде, и вскоре пологие склоны холма были сплошь покрыты гибкими, лоснящимися телами, отраженными в озерной глади.

Кошка, появившаяся первой, поднялась на ноги.

– Я получила новое пророчество! – прокричала она. – Звезды предсказали погибель, которая все изменит.

На другой стороне лужи какой-то кот склонил свою рыжеватую голову, цвета папоротника-орляка.

– Я тоже видел это. Будет смятение, а затем великий вызов, – признал он.

– Тьма, вода, воздух и небо сойдутся воедино и перевернут лес до основания, – продолжала кошка с голубоватым оттенком шерсти. – Ничто не останется таким, как сейчас, и ничто не будет таким, каким было прежде.

– Великая буря грядет, – мяукнул другой голос, и это слово, подхваченное множеством голосов, повторенное на все лады, облетело круг, так что гром прокатился по рядам собравшихся котов.

Когда ропот стих, слово взял тощий черный кот, сидящий у самого края воды.

– Неужели ничто не может изменить грядущего? Даже отвага и дух величайшего воина?

– Погибель наступит, – ответила голубовато-серая кошка. – Но если племена встретят ее, как подобает воинам, они спасутся.

Она подняла голову и обвела горящим взором овраг.

– Вы должны знать то, что случится, – продолжала она. – И вы знаете, что нужно сделать. Мы должны избрать четырех котов, которые возьмут в свои лапы судьбы четырех племен. Готовы ли вы сделать выбор перед лицом всего Звездного племени?

Когда она закончила, поверхность озера вдруг всколыхнулась, хотя не было никакого ветра, и тут же снова успокоилась.

Бурый кот поднялся на лапы, и звездный свет окрасил в серебро шерсть на его широких плечах.

– Я начну, – объявил он. Он огляделся и посмотрел на светлого кота со сломанной челюстью.

– Метеор, ты позволишь мне воззвать к Речному племени? – Тот, к кому он обращался, наклонил голову в знак согласия. – Тогда я прошу вас всех посмотреть и одобрить мой выбор.

Он уставился в воду и замер, неподвижный, как окружающие его скалы; только кончик хвоста слегка подергивался. Наконец, бледно-серое облако всплыло из глубины озера, и все коты подались вперед, чтобы лучше видеть.

– Она? – негромко спросила голубовато-серая кошка, разглядывая фигуру, возникшую в центре облака. – Ты уверен, Желудь?

Бурый кот качнул кончиком хвоста – вверх, потом вниз.

– Я думал, мой выбор придется тебе по душе, Синяя Звезда, – с еле заметной улыбкой ответил он. – Или ты думаешь, что ее плохо воспитали?

– Она отлично воспитана! – Шерсть на шее Синей Звезды поднялась дыбом, словно в словах Желудя ей почудился какой-то вызов. Успокоившись, она пригладила мех. – Согласны ли остальные воины Звездного племени?

Одобрительный гул прокатился по толпе; бледно-серый силуэт побледнел и растаял, а вода вновь стала гладкой и чистой.

Черный кот встал и подошел к краю озера.

– Вот мой выбор, – объявил он. – Смотрите и судите.

На этот раз в воде показалось отражение стройной, рыжеватой кошки с мускулистой спиной и боками. Синяя Звезда несколько мгновений смотрела на нее, потом кивнула.

– Она сильна и отважна, – согласилась она.

– Но хватит ли у нее верности, Черная Звезда? – спросил кто-то из котов.

Черный кот повернул голову, когти его глубоко впились в землю.

– Ты сомневаешься в ее верности?

– И у меня есть на это причины, – не оробел кот. – Ведь она рождена не в племени Теней, верно?

– Значит, мы дадим ей отличный шанс доказать свою верность, – мягко возразила Синяя Звезда. – Если лесные племена не смогут действовать сообща, они все погибнут. Возможно, как раз те коты, в жилах которых течет кровь двух племен, смогут лучше понять это. – Она помолчала, но других возражений не последовало. – Звездное племя одобряет этот выбор?

Коты замялись, но ненадолго, и вскоре негромким мяуканьем выразили свое одобрение. Рябь пробежала по поверхности озера, а когда вода снова успокоилась, отражение рыжей кошки уже исчезло.

Еще один черный кот поднялся с земли и, тяжело припадая на скрюченную короткую лапу, приблизился к воде.

– Кажется, теперь моя очередь, – проскрипел он. – Смотрите же и судите мой выбор.

Силуэт дымчато-черного котика появился на поверхности озера, он почти сливался с отражением ночного неба, поэтому коты долго молчали, всматриваясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феи с алмазных гор
Феи с алмазных гор

Составление и вступительная статья В. Пака.Мифы, легенды, сказки Кореи — Страны Утренней Свежести — давно вошли в золотой фонд мировой культуры. Они близки и понятны взрослым и детям, потому что говорят языком сердца, а учат добру, справедливости, честности, верности, любви и дружбе.Для семейного чтения.Из предисловия:При подготовке настоящего сборника составитель руководствовался следующим: представить наиболее полно, насколько позволяет объем книги, передаваемые из поколения в поколение, сохраняемые в устных рассказах и ныне широко издаваемые как в Северной, так и в Южной Корее, сказки, мифы, легенды. Тексты взяты из сборников: «Чосон Чонсольчжип» («Сборник корейских легенд»). Сеул, 1944; Сон Дин Тхэ («Корейский национальный фольклор»). Сеул, 1947; «Книга сказок». Пхеньян, 1955; «Сказки», ч. I II. Пхеньян, 1955; «Материалы корейской изустной прозы». Пхеньян, 1964; Ли Ен Чхоль («Книга интересных рассказов»). Сеул, 1962; Хан Сан Су («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1977; Чхве Нэ Ок («Сборник традиционных корейских сказок»), т. I–XI. Сеул, 1980–1984; Чхве Ун Сик («Сборник корейских сказок»). Сеул, 1987; Чан Док Сун («Сборник корейской изустной литературы»). Сеул, 1984; «Корейский фольклор» (большая серия), т. 1 — 63. Сеул, 1979–1985.В сборник также включены давно не издававшиеся, но хорошо известные русскому читателю сказки в литературной обработке Н. Гарина-Михайловского.

Вадим Пак (составитель)

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей
Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки