Читаем Новое тело Софи полностью

— Кайл, растяпа, фэйри — на вес золота, ее можно было бы на что-нибудь обменять или продать! — воскликнула Бабочка.

— Тебе денег мало, Марта? — рявкнула я. — Ну уж прости, так вышло! У меня тут что, богадельня для редких иномирных существ? С клеткой всюду ходить? Улетела и улетела! Кому она вообще нужна? Ни потрогать, ни исследовать!

— Ладно, шарт с ней, с фэйри. Гуар с тобой?

— Да.

— Как ты его вытащил?

— Ох, Марта, это долгая история, давай потом, — заторопилась я. — Я вернул свое, а Пит пусть утрется. Мы идем на посадку, все, Мигель ждет.

— Позвоню вечером, — ответила та и отключилась.

Надеюсь, ввиду произошедших событий, Пит не откажется от сделки, а то все было зря.

Эхико, столица Эксики, встречал нас ярким послеполуденным солнцем. Если честно, я предвкушала поездку в эту страну. В Мирпау писали, что это теплый, экзотический край на берегу океана. Правда, писали еще, что край этот может быть весьма опасным из-за многочисленных банд и группировок, но я ехала с выгодным предложением к Мигелю, одному из самых влиятельных наркобаронов столицы, и в его интересах, чтоб со мной ничего не случилось.

И я оказалась права, только мне это совсем не понравилось.

Ступив на трап, я глянула вниз и чуть не вернулась обратно в маголет. Прямо у Черного Ворона меня ждал огромный, бронированный магмобиль, напоминающий грузовик. С десяток людей в одежде цвета хаки, с мавтоматами последней модели в руках, стояли рядом, как мини-армия, сканируя взглядами окрестности.

«Сорин, что за херня?» — спросила я гуара, на ватных ногах спускаясь по трапу.

«Видимо, в Эхико неспокойно», — флегматично заметил кот.

Его слова подтвердил Эрик, сказав мне в ухо:

— Софи, в Эхико сейчас идут разборки местных банд. Мы видим тебя, не волнуйся, в аэропорте тебе ничего не угрожает.

А за его пределами?!

— Дэр Герера, теплого дня! — поприветствовал меня один из мужчин у броневика, белозубо улыбаясь. — Рады приветствовать вас в Эхико. Дэр Хуэго приказал доставить вас с соблюдением всех мер предосторожности. Пожалуйста, усаживайтесь в магмобиль.

— В чем дело? — поинтересовалась я, залезая на высокую подножку. — К чему такой эскорт? Я приехал без охраны!

— В Эхико небольшие беспорядки, — неопределенно махнул рукой мой провожатый. — Не извольте переживать, мы будем вас охранять.

Сначала в салоне было просторно. Ко мне запустили пограничника, и прямо в магмобиле он отсканировал мои документы и разрешение на въезд. Пожелав приятного времяпрепровождения в Эхико, он убрался, и в магмобиль набилась моя нынешняя охрана. Сразу стало тесно.

Броневик тронулся и повез нас прямо со взлетного поля куда-то за здание аэропорта. Там, на отдельном блокпосте с вооруженной охраной перед нами разъехались тяжелые ворота, и грузовик выехал на дорогу.

Куда меня везут, я не знала. Окошки были маленькие, всюду сидели люди Мигеля, так что красотами Эхико полюбоваться мне не удалось.

Ехали примерно час. За все время в пути, мне пару раз предложили воды, и больше в разговоры со мной не вступали.

Наконец, магмобиль куда-то в очередной раз свернул, остановился ненадолго, а затем, проехав еще минут десять, остановился окончательно. Люди Мигеля шустро попрыгали из магмобиля на землю, следом вылезли и мы с Сорином.

В нос ударил теплый, влажный воздух и запах свежести.

«Океан совсем близко», — мурлыкнул гуар.

Я огляделась. Вилла братьев Хуэго была далеко не такая высокая, как у Киссы или Пита, зато гораздо шире. Скорее, это был целый комплекс построек в два этажа из красивого желтого камня с арками, колоннами, небольшими балкончиками и широкими лестницами, ведущими внутрь. Огромный голубой бассейн поблескивал на солнце, высокие пальмы покачивали зелеными, разлапистыми листьями, откуда-то играла негромкая, ритмичная музыка. Идиллия.

— Я провожу вас, дэр Герера, — сказал мне все тот же охранник, кажется его называли Хуан. — Следуйте за мной.

Никаких магвэев, как у Пита, тут не было, пришлось идти ногами, но я была не прочь размяться. Мы обогнули виллу и пошли куда-то вглубь сада по мощеной камнем дорожке. Она змеилась под горку и вскоре вывела нас из зарослей прямо на пляж. Контраст был разительным. За зеленью, линия воды не угадывалась, и я не была готова, что океан будет настолько близко.

«Ух ты! Никогда не была на море!», — восторженно выдохнула я, ступая на мелкий белый песок и вглядываясь в лазурную гладь воды.

— Вам туда, — показал мне рукой направление охранник и скрылся в зарослях.

Вдали на абсолютно пустом пляже под легким, колышущимся на ветру навесом, сидело трое мужчин. Несколько девушек в бикини и парео были заняты делом. Одна несла на подносе освежающие напитки из бара, который стоял поодаль, у кромки зелени, другая массировала одному из мужчин плечи, третья сидела у одного из них на коленях и заливисто хохотала.

Завидев меня, братья Мигель, а это были они засвистели и замахали руками, мол, иди сюда. Я и пошла.

Из досье я знала, что Мигель, Алонсо и Фелипе Хуэго — тройняшки, но различать их было легко. Я приблизилась к веселой компании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новое тело Софи

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы