Читаем Новогоднее желание полностью

Возможно, Брайан сожалел о том, что было между ними, но почему это должно было отразиться на его отношении к сыну? Ее экс-суженому, как выяснилось, не было дела ни до нее, ни до сына, которого он вообще ни разу не видел.

У Тимми было такое любящее сердечко, а ручонки так крепко обнимали, что можно было сойти с ума от любви и нежности.

Дэни макнула печенье в кофе и вздохнула. Вчера отец отвез ее объявление в редакцию газеты. Ей было немного тревожно — что будет дальше, как она должна себя вести? Но она не даст страху одолеть себя. Она будет надеяться, что у них появится шанс и Тимми не придется целовать на ночь куклу-отца.

Дэни посмотрела в окно на скрытую под снегом землю. Где-то на этой земле есть человек, который знает, что значит любить сына. Приличный человек, у которого есть сердце. Вот все, что ей надо.

Этот человек вряд ли будет так уж красив, но какое это имеет значение! Отец Тимми был умным, красивым, честолюбивым. И обаятельным. Он умел дать ей ощутить, что она — особенная. Но она почему-то чувствовала себя с ним одинокой. Они никогда по-настоящему не разговаривали, то есть ни о чем важном. Дэни слишком старалась ублажить Брайана, боясь раскачивать лодку и не замечая, что лодка-то уже тонет. А когда она забеременела, Брайан эту тонущую лодку и вовсе покинул.

Теперь она твердо знает, что никогда не будет ни к кому подлаживаться и никому не позволит обидеть Тимми. Если она разрешит какому-нибудь мужчине войти в их жизнь — если! — то они должны будут ему нужны так же, как он — им.

Неожиданно зазвонил телефон.

— Алло?

— Здравствуйте. Попросите, пожалуйста, Джина.

— Его сейчас нет. Что-нибудь ему передать?

— Я звоню по поводу работы. Меня зовут Сэм Маклин.

Голос на том конце провода был бархатистым, как трюфель, и гладким, как карамель. — Работы?

— Вы давали объявление…

— Объявление? Ах, да… — Боже, неужели они поместили его в воскресном выпуске? Ведь отец отвез его только вчера. Она не ждала звонков раньше чем через неделю. — Вы спрашивали моего отца?

— Если Джин ваш отец.

— В объявлении было написано его имя? — нахмурилась Дэни.

— Да, мэм.

Да, мэм. Он сказал это вежливо, уважительно.

Дэни судорожно сжимала телефонную трубку. Человек звонил по поводу ее объявления, но как там оказалось имя ее отца? Наверно, напугали в редакции. А может быть, отец нарочно дал свое имя, чтобы иметь возможность «просвечивать» предполагаемых зятьев.

Набрав побольше воздуха, Дэни постаралась ответить как можно уверенней:

— Это я дала объявление, мистер…

— Маклин. Сэм.

— Сэм. И я бы хотела… предварительно с вами побеседовать.

— Простите, мэм, я не расслышал вашего имени.

— Извините. Меня зовут Дэни. Дэни Хармон.

— Я с удовольствием пройду собеседование, миссис Хармон, если вы, конечно, позволите.

Сама вежливость! Что делать? Согласиться? Но все произошло так быстро.

Дэни вздохнула, закрыла глаза и, скрестив пальцы, решила довериться интуиции.

— Я согласна, — сказала она, чуть помедлив.

— Спасибо. Сегодня воскресенье, но я свободен…

— Сегодня?

Дэни быстрым взглядом окинула кухню. Вся она была заставлена пирогами, тортами, печеньем, кастрюлями и сковородками. И сама Дэни далеко не в лучшем виде: джинсы, старый бесформенный свитер, волосы стянуты в не очень аккуратный хвост, — редакторы журнала «Космополитен» вряд ли бы ею заинтересовались.

А с другой стороны…

Кандидату в мужья и отцы стоит сразу увидеть на что он идет. Это рабочая кухня, а она — работающая мать. Если бы она, как когда-то, была высокооплачиваемой секретаршей у адвоката в Лос-Анджелесе, она надевала бы на работу юбку и туфли на высоких каблуках, а вечером — шелковые брюки и открытые босоножки… А сейчас она мать-одиночка двадцати восьми лет от роду, со шрамом от кесарева сечения на животе и без всякой косметики. В последний раз тушь для ресниц ей понадобилась, чтобы замазать царапину на кофейном столике.

Надо выбирать: либо перенести встречу с Сэмом Маклином на завтра, отскоблить все в доме, купить губную помаду и притвориться, будто она Джейн Сеймур, либо наплевать и пусть видит, на что идет.

Кровь стучала у нее в висках, когда она наконец решилась:

— Можно и сегодня, мистер Маклин. Три часа подойдет?

— По-моему, — ответил он своим спокойным, мягким голосом, — три часа — самое подходящее время для собеседования.

Дорога на ферму Дэни Хармон, хотя и посыпанная гравием, но вся в рытвинах, вряд ли была полезна для новых амортизаторов его «бьюика».

Поэтому Сэм ехал медленно, то и дело сверяясь с указаниями, которые записал со слов Дэни. Вот он, нужный ему адрес: Лонг-Эйкр-роуд, 2140.

Однако вместо того, чтобы радоваться, что так легко нашел ферму, Сэм нахмурился. Не так он представлял себе это место! И эта развалюха как-то не вязалась с той рыжей женщиной.

Почему-то он вообразил, что она живет с сыном в пряничном домике, удобном и ухоженном, где все дышит семейным уютом. А этот дом явно переживал трудные времена. Краска облупилась, водосточный желоб оторван, крыша нуждается в срочном ремонте. Впрочем, несмотря на очевидную обветшалость, чувствовалось присутствие в доме женщины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги