Читаем Новогодняя инспекция, или Проверка на любовь (СИ) полностью

— Спину защемило, — нехотя признался Аркс. Да еще и с таким видом, что я сразу поняла: сболтну кому — скормит меня моим же смышам.

— А вот от спины тут точно что-то было, — я сделала вид, что не заметила этот угрожающий вид.

Искать пришлось долго. Потому что залежи у лорда Аркса были поистине оптовые. Но еще ни один пузырек с лекарствами не мог похвастаться тем, что сбежал от ведьмы!

— Нашла! — воскликнула я, победоносно вскинув руку с флаконом.

— Давай сюда, — с едва сдерживаемым выражением мученичества произнес мужчина, протягивая руку.

— Зачем? — не поняла я.

— Как зачем? Лечиться.

Он попытался забрать пузырек, но я была ловка, хитра и меня не скручивало от боли.

— Это принимают не вовнутрь, а наружу, — пояснила я свой маневр и скомандовала: — Раздевайся!

Надо было видеть лицо мужчины! Как будто из нас двоих невинная дева — он, а не я. А я — опытная искусительница и соблазнительница. И собираюсь заняться непотребством.

— Я… сам.

— Мда? — ехидно спросила я. — Всегда знала, что маги — существа особенные, но чтобы они умели сами себе спину мазать? Поразительная гибкость! Это врожденное или приобретенная особенность профессии?

У мага нервно дернулся глаз. Я быстро взглядом нашла седативное и, сцапав другой пузырек второй рукой, заявила:

— А это можно внутрь! Для расслабления смышиц!

При этих словах смыши, уставшие и пригревшиеся в карманах у Аркса высунули сонные мордочки.

— Раздевайся! — решительно повторила я, шагнув к магу.

Тот не пошевелился и посмотрел на меня очень внимательным взглядом синих глаз.

— Раздевайся! — повторила я, но уже не так решительно, потому что мужчина стоял, не шелохнувшись, и  улыбался уголком губ.

— Что смешного? — насупилась я.

— Ничего, —  не моргнув глазом, соврал Аркс.

— Я серьезно!

— Я тоже, — невозмутимо ответил маг.

— Тогда раздевайся!

— Как скажешь, — сказал мужчина и принялся медленно расстегивать пуговицы на рубашке.

Я смотрела на процесс, как завороженная, нервно сглотнула и, чуть сбившись, скомандовала. Ну как скомандовала… скорее очень жалобно попросила.

— Отвернись.

— Смущаю? — оскалился маг.

Я хотела промямлить, что мазать вообще-то надо спину, а не пресс, даже если на нем — ну ничего себе! —  восемь кубиков. Но опозориться окончительно мне помешали. Даже я бы сказала так — помышали.

БАБАХ! БАМС!! ДЗЫНЬ — ДЗЫНЬ — ДЗЫНЬ!!!

Смыши, о которых я благополучно забыла, тихонько смылись из-под моей опеки и принялись исследовать кухню на предмет, где бы прикорнуть и чего бы перекусить. Не знаю, как обстояли дела с первым, но со вторым им повезло: еды уважаемому королевскому инспектору надарили столько же, сколько и моих склянок. А дальше не повезло уже нам: сытые, не сказать что обожравшиеся, смыши начали изучать разноцветные флакончики, и некоторые очень их привлекли. Эти пушистые безобразники унюхали хмель-траву в настойке от спазмов желудка, откупорили одну, налакались, и…

И теперь вся кухня в доме королевского инспектора превратилась в сущий бедлам с разноцветными сугробами.

— Эй! — воскликнула я, чувствуя, что сейчас сердце остановится от разбазаривания такого количества зелий.

А вот лорд Аркс себе в выражениях не стал отказывать:

— Ах вы мелкие паршивцы!

Щелкнул пальцами, и мои бедные, маленькие смышата оказались подвешенными в воздухе магией за хвостики.

— Эй! — возмутилась я, поворачиваясь к магу. — Отпусти их, немедленно!

Мужчина недовольно скривил губы, и мои маленькие подопечные рухнули на пол. Ну, рухнули бы, если бы не так удачно образовавшийся сугроб. Новый и разноцветный.

Кинув сердитый взгляд на Аркса, я подскочила к малышам, взяла их на руки, погладила по спинкам и меж трясущихся ушек, поуспокаивала парочкой ведьмачьих наговоров (ну и что, что лесные духи!) и спрятала в карман. А затем подошла к магу и, сунув ему в руки склянки, направилась на выход.

— Не понял, — раздалось мне в спину.

— Все ты понял, — отрезала я. — Дальше сам. Ты ж маг, вон как ловко с магией обращаешься. Уж спину себе как-нибудь намажешь.

И с самым высокомерным видом, на какой только была способна, я вышла из дома королевского инспектора. Еще и дверью напоследок хлопнула. С чувством так, от души!


Глава 4


Женщина может ошибиться в мужчине, даже если она ведьма. Что и говорить, поступок лорда Аркса меня и разозлил, и разочаровал. После того как он обездвижил магией моих смышат, я чуть заговор на неудачу на него не повесила. Или противный спотыкач, из-за которого лоб королевского инспектора собирал бы все шишки. Или вполне недоказуемое проклятие желудочного неприятия.

Да много чего может сделать деревенская ведьма, если обижают ее подопечных!

Но я почему-то не сделала. Перед сном ворочаясь в кровати, я вспоминала детали гордого отступления и в конце концов признала, что просто не захотела вредить лорду Арксу. Совсем на катке размякла, и ламела тут была ни при чем.

— Да что ж вы пищите так громко! — в сердцах прикрикнула я на смышей.

Перейти на страницу:

Похожие книги