Читаем Новогодние чудеса полностью

– Нет! – ответил Старейшина. – Я хочу поговорить с этим наглецом.

Он повернулся к Якову.

– Ты что, действительно считаешь, что воровать – это плохо?

– Да, Старейшина, – улыбнулся Яков.

– И что же тогда хорошо? Трудиться целыми днями? Торговать?..

– Но, Старейшина… если воровать – это хорошо, почему же в Фиодоме это запрещено?

Старейшина изменился в лице. Человек в сером костюме подпрыгнул от возмущения:

– Нет, это скандал! Давайте немедленно его превратим в…

– Спокойно, – ответил Старейшина. – Ответ на этот вопрос есть в свитках памяти… кажется, в свитке номер 53 или 56… Если хочешь знать, прочитай. Теперь дальше… ты считаешь, что мы неправильно празднуем Рождество?

– Да, Старейшина.

– Неужели ты считаешь, что недостаточно свалить украденные подарки в кучу, чтобы их забрали те, кому они нужны?

– У меня другое представление о Рождестве. Я считаю, что если вы умеете колдовать, нужно создавать что-то новое, а не просто красть чужие подарки.

В зале все зашевелились.

– Это слишком сложно. Куда быстрее просто взять чужое.

Вдруг из-за стола встала пожилая дама с длинными седыми волосами и посохом.

– Мальчик прав, Старейшина, – заговорила она. – Сегодня особая ночь, раз человек смог попасть в Гуртаун. Я посмею напомнить вам нашу историю, о которой все позабыли.

Эрик шепнул Якову на ухо:

– Это моя прабабушка Ида! Самая умная из всех взрослых, кого я знаю…

– Когда-то давно, ещё до начала Гуртауна, – продолжала бабушка Ида, – когда Санта уже дарил подарки детям на Рождество, но не успевал приготовить подарки для всех, в его мастерскую пришел некий Гурт Старший. В отличие от эльфов он немного умел колдовать. С ним дело пошло быстрее: волшебник научил всех мастеров тому, что знал сам. У Гурта за поясом всегда была волшебная палочка, которую он с радостью одалживал для сложного чуда любому мастеру. Но однажды волшебная палочка Гурта пропала: кто-то взял её без разрешения и не вернул. Ни один эльф не сознался в воровстве. Тогда Гурт обозлился и ушёл из мастерской. Он решил, что если все умеют только пользоваться хорошим без благодарности и воровать чужое, так он и будет поступать всю остальную жизнь. Он возненавидел Рождество, основал деревню воришек и стал мстить Санте и эльфам.

– Мы все знаем эту детскую легенду, – сказал Старейшина. – Но всё же, раз многоуважаемая Ида решила заступиться за мальчика, я не буду стоять на пути.

В зале снова зашептались. Старейшина продолжил:

– Раз ты такой умный, и знаешь лучше нас, как праздновать Рождество – пожалуйста. Покажи нам, каково это. Даю тебе три часа, чтобы устроить твой расчудесный праздник. Посмотрим, заинтересуются ли гурты. Если к полуночи каждый житель города не присоединится к тебе, быть тебе хорьком до конца своих дней. На этом всё. Ступай!

Старейшина взял украденную куриную ножку и откусил большой кусок. Эрик дёрнул Якова за руку, чтобы увести его из залы, но мальчик снова обратился к Старейшине:

– Извините! А что будет, если у меня получится настоящее Рождество?

– Не волнуйся, этому не бывать, – ответил Старейшина с набитым ртом. – Ты не представляешь, с каким народом связался. Через полчаса тебя оберут до…

Бабушка Ида кашлянула и многозначительно глянула на Старейшину. Тот поймал её взгляд.

– Хорошо. Если ты так уверен в себе – я прикажу вернуть все украденные подарки.

Яков просиял.

Эрик наконец-то смог вытащить его из залы.

– Яков, я не хочу, чтобы тебя превращали в хорька! – обеспокоенно заговорил новый друг. – Скорее, бежим ко мне! Я отвезу тебя в чемоданчике домой!

– Ну уж нет! Бросить тебя здесь? Чтобы никто в городе не узнал настоящего Рождества? Я хочу, чтобы у вас тоже был праздник и…

Мальчики услышали шаги и обернулись. К ним подошла бабушка Ида.

– Слышу, вы не собираетесь сбегать, молодой человек. Ты очень смелый мальчик. Старейшина разрешил праздник, и мне не терпится поколдовать для общего веселья. Примете меня в помощники?

Мальчики глядели на неё с восторгом.

– Бабушка Ида, вместе мы устроим такой праздник, что Старейшина свалится в свой чемоданчик и улетит прочь!

Все трое заговорщически переглянулись.

– Думаю, нам давно нужно немного чудес, – подмигнула бабушка Ида.

Она оглядела площадь перед Фиодомом и стукнула по плитке посохом. За минуту всю площадь затянуло льдом.

– Ну что, давно катались на коньках? – она подмигнула и стукнула посохом ещё разок. Прямо из-под земли выросла деревянная будка. На прилавке лежала старая пара фиолетовых коньков.

– Ох, какие пыльные. Надо привести их в порядок!

Бабушка направила посох на коньки, и они тут же превратились в новенькие. Вдруг такие же пары стали появляться одна за другой!

– Отлично, теперь жители смогут покататься. Я приготовлю всем празднующим какао. А вам придётся позаботиться об остальном. Соберите гуртаунцев – пригласите их сюда!

Эрик и Яков радостно побежали к дому.

– Я хочу украсить город гирляндами, – говорил на бегу Яков. – Мы же привезли коробку с моей глиной, так что вылепим фигурки и развесим по всем домам.

– Я приведу своих друзей, они нам помогут, – откликнулся Эрик.

– И надо сказать всем жителям, чтобы приходили на площадь!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей