Читаем Новогодние чудеса полностью

– Ой, это, наверное, те самые часы, которые дедушка просил помочь ему починить! А я… – виновато опустил голову Степка.

– Да-да, именно они, – добавил Трубочист. Он уже тем временем пил третью кружку чая.

– Тогда надо срочно бежать домой, помочь починить дедушке часы и вернуться в прошлое, чтобы спасти елочную игрушку! – Светка вскочила со своего места. – Чего мы тут сидим! Надо торопиться, пока бабушка и дедушка не заметили нашего отсутствия и разбитый домик!

– Подожди, Трубочист, – разволновался Степка, – ты знал, что у нас дома есть волшебные часы, но не сказал, что их можно просто починить и вернуться в прошлое. Зачем мы тут?

– Ты думаешь, что стрелочки повернул назад и все? – хитро улыбнулся тот. – Нет, так просто не бывает. Нам нужна минутная золотая пыльца, без которой у нас ничего не получится.

– А вы нам дадите эту пыльцу? – робко спросила Светка.

– Конечно дам! – Хозяйка налила себе вторую чашку чая. – Я вас на самом деле и ждала для того, чтобы вы помогли дедушке починить часы, а то я заметила, что они перестали идти.

Старушка кивнула на часы, висящие около окна. Это была уменьшенная копия тех домашних часов. Они, в отличие от других, стояли.

– Вот это да! – удивился Степка. – Получается, что все часы, которые есть здесь – они все волшебные и находятся в разных домах по всем миру?

– Именно так, – произнесла старушка. – А теперь вам пора идти. Вот, возьмите минутную пыльцу, – Хозяйка встала со своего места и принесла корзинку, с которой зашла в дом. Она достала оттуда сверток и протянула детям: – Когда дедушка починит часы и повесит их на стену, вам нужно будет сделать минутной стрелкой круг назад. Затем посыпать часы золотой пыльцой и сказать: «Верни нас в тот час, важный для нас!» Часы сами начнут крутиться и остановятся именно в тот момент, который вам необходим. Вы просто уберёте игрушку куда-нибудь подальше и не разобьёте её. Вот и все. Да, самое главное! Вы должны сделать это незаметно, чтобы ни бабушка с дедушкой, ни вы сами из прошлого себя не увидели.

Светка взяла в руки свёрток и принялась рассматривать его со всех сторон.

– А почему вы решили нам помочь? – серьезно спросил Стёпка. – Так просто ничего не бывает. Обычно что-то нужно отдать взамен. Может, вы хотите у нас забрать несколько минут жизни?

– Ах-ха-ха, не смеши меня, мальчик! – рассмеялась Хозяйка. – Я вовсе не злая колдунья, которая отнимает время у людей. Я добрая волшебница! А вы, в свою очередь, очень меня выручите. Мои волшебные часы в вашем доме стоят, а это очень плохо. Хотя есть небольшая просьба к тебе, Стёпка.

Мальчик испуганно посмотрел на старушку.

– Не бойся, ничего страшного я от тебя не потребую. Тебе не стоит играть в свою приставку, пока ты бываешь в гостях у бабушки с дедушкой. Из-за этой современной технологии все магические свойства волшебных предметов перестают действовать. Вот часики и сломались у вас дома.

Степка вздохнул. Выбор между приставкой и спасением ёлочной игрушки был непростой. Мальчик посмотрел в глаза Хозяйке и твердо произнёс:

– Хорошо, я обещаю, что больше не включу приставку.

Дети поблагодарили старушку за помощь и вышли из домика.

– Нам пора в путь, – сказал Серый. Он уже успел обернуться из Трубочиста в кота и ждал их на улице.

Светка со Стёпкой взобрались на его спину и обернулись, чтобы помахать на прощание Хозяйке.

– И передавайте от меня привет Камину! – крикнула им старушка на прощание.

– Держитесь крепче! – и Серый побежал.

Он быстро набирал скорость. Миг! Прыжок! И они снова на крыше. Кот ловко прыгнул в трубу и скатился вниз. Дети кубарем выкатились из камина и очутились на полу в гостиной.

– Давай, беги к дедушке помогать, а я уберу осколки ёлочных игрушек, пока бабушка ничего не заметила, – скомандовала Светка.

Степка пулей вылетел из гостиной.

– Дедушка, дедушка! – запыхавшийся внук забежал к деду, который задумчиво смотрел на старый механизм. – Давай я тебе помогу!

– О, внучок! Спасибо, что пришел. Я тут не вижу, куда эту шестеренку вставить.

– Вот сейчас я её на место поставлю. А это куда? А винтик? А маленькая гаечка? – Степка задавал много вопросов, стараясь поскорее собрать все винтики и шестеренки воедино.

– Ох, ох! Куда ж ты так торопишься? – удивился дедушка. – Не спеши, нужно все делать аккуратно и осторожно.

Дедушка с внуком склонились над старинными часами. Через полчаса кропотливой работы дедушка произнес:

– Вот и все готово! Спасибо тебе большое! Я бы без тебя долго еще тут провозился.

– А куда мы их повесим?

– Как куда? В гостиную. Им там самое место.

Степка с дедушкой спустились в гостиную и повесили часы над камином. Светка от нетерпения уже нарядила всю ёлку и не знала, чем заняться.

– А теперь, может, пойдем пить чай с цветными пряниками? – спросил дедушка.

– Да-да, пойдем, только вот нарядим ёлочку до конца и придём. Иди к бабушке, а мы тут быстренько управимся! – торопила Светка.

– Ну-ну, – только покачал головой дедушка в ответ и ушел на кухню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей