Читаем Новогодние волонтеры полностью

– Да, оно есть, – лисица подошла к чихуахуа, выставив напоказ острые коготки. Тот перестал рычать, косички обвисли, а глаза наполнились испугом, – так и быть, скажу. Вам нужен третий. Только втроём вы сможете осуществить мечту девочки и вручить ей подарок.

– Но где мы его возьмём? Этого третьего.

– Не моя забота, – нараспев проговорила лисица. Она вышла из освещенного ночником круга и, развернувшись напоследок, произнесла, – и вот ещё что. Наряды ваши хороши, так посмеёмся от души! Ха-ха.

Беда махнула хвостом и исчезла, растворившись в темноте угла. Собаки переглянулись. Джефф прошёл к углу, в котором только что была лиса, и нервно втянул воздух. Малыш посмотрел на спящую Лизу, обдумывая слова лисы, но стоило ему перевести взгляд на друга, как он зажал лапами пасть, чтобы не расхохотаться в голос.

– Ты чего? – лабрадор непонимающе посмотрел на приятеля. Но тот, еле сдерживая смех, смог только указать на него лапой.

Джефферсон перевёл взгляд на себя, и его глаза округлились вновь. С него исчез кафтан Деда Мороза, а вместо него красовался наряд Снегурочки. С той разницей, что был явно не по размеру. Голубая шубка выглядела как жилетка, шапочка сидела между ушами, а белокурые косички просто лежали на большой голове, еле касаясь самих ушей. От увиденного лабрадор вскочил на ноги и завертелся на месте, стараясь уцепиться за край голубой жилетки. Клацая зубами, он из всех сил пытался стащить ее с себя.

– Не стучи зубами и не греми когтями! – Малыш подскочил к другу и встал на задние лапы. Передними он сжал челюсти Джеффа, прижав его морду к своей, – тихо, дружище, – проговорил он, украдкой посматривая на спящую девочку, – если мы ее разбудим, то волшебство точно не случится.

– Тебе хорошо говорить, – сквозь сжатые зубы произнёс Джефферсон, – на тебе мой кафтан сидит идеально!

И это оказалось правдой. Кафтан с плеч лабрадора, в отличие от наряда Снегурочки, изменил свой размер и пришёлся впору чихуахуа. Чуть велика была только шапка с опушкой и помпоном.

– А мне идёт! – Малыш освободил от своих объятий лабрадора и, отойдя на несколько шагов, крутанулся вокруг себя, – идёт же?

– Идет, – фыркнул лабрадор, – пошли отсюда, пока Лиза и впрямь не проснулась.

Животные спустились на первый этаж. Они расположились под елкой и стали думать, как выйти из положения.

– И где мы будем искать третьего?

– Я думаю! – Малыш на задних лапах стал ходить из стороны в сторону, заложив передние лапы за спиной.

– Задачка не из простых. Нас – животных – в доме только двое. Родители Лизы будут дома к полуночи. Сама Лиза третей быть не может.

– И что?

– А то, что я придумал, где нам взять третьего!

– Выкладывай!

– В соседнем доме живет одна милая особа – она тоже чихуахуа. Помнишь, мы видели её на прогулке? Мы можем взять ее на службу доброму делу!

– Но она постоянно лает на нас, когда мы встречаемся на улице. С чего ты взял, что она будет нам помогать?

– Ну, она не лает, а приветствует. Весьма своеобразно, конечно. И, если мне не изменяет память, ещё никто не отказывал Деду Морозу! Тем более, такому, как я.

– Пошли искать твою соседку, – лабрадор поднялся на лапы и пошёл к входной двери, при этом опушка на шубке колыхалась в такт его шагам.

Малыш прыснул смешком и, весело подпрыгнув, помчался вслед за Джефферсоном.


***


Друзья вышли из дома и оказались во дворе засыпанным снегом. Малыш перестал смеяться, когда провалился в глубокий снег.

– Это когда его так навалило? – выкрикнул чихуахуа из сугроба, – помоги мне, друг!

– Будешь ещё смеяться над моим нарядом? – Джефферсон заглянул в сугроб.

– Не буду! Елкой клянусь!

Джефферсон вытащил чихуахуа из сугроба за ворот кафтана. Малыша трясло от холода и набитого всюду снега. Он держал шапку перед грудью и с уважением смотрел на друга.

– Залазь ко мне на спину, – пригласил лабрадор, когда поставил его на крыльцо.

Малышу не пришлось объяснять дважды. Как только он уселся, Джефф спокойно зашагал по сугробам, раздвигая снег широкой грудью в голубой жилетке-шубке.

– Ты это хорошо придумал, – Малыш начал вытряхивать снег из шапки и рукавов. Лабрадор удовлетворенно улыбнулся.

Им пришлось перейти дорогу, чтобы приблизиться к дому, в котором жила чихуахуа. Окна в доме окна горели ярким светом – здесь явно шло празднование Нового года.

– И как мы ее найдём? – поинтересовался лабрадор, – в дом нам с тобой нельзя, затискают, загладят, тем более в таких нарядах. Мы точно провалим миссию.

Но новогодняя ночь была на стороне новогодних волонтеров. В окне первого этажа сначала появились ушки, а затем озорная мордашка чихуахуа Бейлис. Рассмотрев под окном соседского лабрадора в наряде Снегурочки и чихуахуа в костюме Деда Мороза, она улыбнулась и завиляла хвостиком.

– Что этим двум нужно? – подумала Бейлис, склонив голову чуть набок. В ответ на ее немой вопрос чихуахуа Мороз махнул ей лапой, приглашая спуститься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков