– Да, оно есть, – лисица подошла к чихуахуа, выставив напоказ острые коготки. Тот перестал рычать, косички обвисли, а глаза наполнились испугом, – так и быть, скажу. Вам нужен третий. Только втроём вы сможете осуществить мечту девочки и вручить ей подарок.
– Но где мы его возьмём? Этого третьего.
– Не моя забота, – нараспев проговорила лисица. Она вышла из освещенного ночником круга и, развернувшись напоследок, произнесла, – и вот ещё что. Наряды ваши хороши, так посмеёмся от души! Ха-ха.
Беда махнула хвостом и исчезла, растворившись в темноте угла. Собаки переглянулись. Джефф прошёл к углу, в котором только что была лиса, и нервно втянул воздух. Малыш посмотрел на спящую Лизу, обдумывая слова лисы, но стоило ему перевести взгляд на друга, как он зажал лапами пасть, чтобы не расхохотаться в голос.
– Ты чего? – лабрадор непонимающе посмотрел на приятеля. Но тот, еле сдерживая смех, смог только указать на него лапой.
Джефферсон перевёл взгляд на себя, и его глаза округлились вновь. С него исчез кафтан Деда Мороза, а вместо него красовался наряд Снегурочки. С той разницей, что был явно не по размеру. Голубая шубка выглядела как жилетка, шапочка сидела между ушами, а белокурые косички просто лежали на большой голове, еле касаясь самих ушей. От увиденного лабрадор вскочил на ноги и завертелся на месте, стараясь уцепиться за край голубой жилетки. Клацая зубами, он из всех сил пытался стащить ее с себя.
– Не стучи зубами и не греми когтями! – Малыш подскочил к другу и встал на задние лапы. Передними он сжал челюсти Джеффа, прижав его морду к своей, – тихо, дружище, – проговорил он, украдкой посматривая на спящую девочку, – если мы ее разбудим, то волшебство точно не случится.
– Тебе хорошо говорить, – сквозь сжатые зубы произнёс Джефферсон, – на тебе мой кафтан сидит идеально!
И это оказалось правдой. Кафтан с плеч лабрадора, в отличие от наряда Снегурочки, изменил свой размер и пришёлся впору чихуахуа. Чуть велика была только шапка с опушкой и помпоном.
– А мне идёт! – Малыш освободил от своих объятий лабрадора и, отойдя на несколько шагов, крутанулся вокруг себя, – идёт же?
– Идет, – фыркнул лабрадор, – пошли отсюда, пока Лиза и впрямь не проснулась.
Животные спустились на первый этаж. Они расположились под елкой и стали думать, как выйти из положения.
– И где мы будем искать третьего?
– Я думаю! – Малыш на задних лапах стал ходить из стороны в сторону, заложив передние лапы за спиной.
– Задачка не из простых. Нас – животных – в доме только двое. Родители Лизы будут дома к полуночи. Сама Лиза третей быть не может.
– И что?
– А то, что я придумал, где нам взять третьего!
– Выкладывай!
– В соседнем доме живет одна милая особа – она тоже чихуахуа. Помнишь, мы видели её на прогулке? Мы можем взять ее на службу доброму делу!
– Но она постоянно лает на нас, когда мы встречаемся на улице. С чего ты взял, что она будет нам помогать?
– Ну, она не лает, а приветствует. Весьма своеобразно, конечно. И, если мне не изменяет память, ещё никто не отказывал Деду Морозу! Тем более, такому, как я.
– Пошли искать твою соседку, – лабрадор поднялся на лапы и пошёл к входной двери, при этом опушка на шубке колыхалась в такт его шагам.
Малыш прыснул смешком и, весело подпрыгнув, помчался вслед за Джефферсоном.
***
Друзья вышли из дома и оказались во дворе засыпанным снегом. Малыш перестал смеяться, когда провалился в глубокий снег.
– Это когда его так навалило? – выкрикнул чихуахуа из сугроба, – помоги мне, друг!
– Будешь ещё смеяться над моим нарядом? – Джефферсон заглянул в сугроб.
– Не буду! Елкой клянусь!
Джефферсон вытащил чихуахуа из сугроба за ворот кафтана. Малыша трясло от холода и набитого всюду снега. Он держал шапку перед грудью и с уважением смотрел на друга.
– Залазь ко мне на спину, – пригласил лабрадор, когда поставил его на крыльцо.
Малышу не пришлось объяснять дважды. Как только он уселся, Джефф спокойно зашагал по сугробам, раздвигая снег широкой грудью в голубой жилетке-шубке.
– Ты это хорошо придумал, – Малыш начал вытряхивать снег из шапки и рукавов. Лабрадор удовлетворенно улыбнулся.
Им пришлось перейти дорогу, чтобы приблизиться к дому, в котором жила чихуахуа. Окна в доме окна горели ярким светом – здесь явно шло празднование Нового года.
– И как мы ее найдём? – поинтересовался лабрадор, – в дом нам с тобой нельзя, затискают, загладят, тем более в таких нарядах. Мы точно провалим миссию.
Но новогодняя ночь была на стороне новогодних волонтеров. В окне первого этажа сначала появились ушки, а затем озорная мордашка чихуахуа Бейлис. Рассмотрев под окном соседского лабрадора в наряде Снегурочки и чихуахуа в костюме Деда Мороза, она улыбнулась и завиляла хвостиком.
– Что этим двум нужно? – подумала Бейлис, склонив голову чуть набок. В ответ на ее немой вопрос чихуахуа Мороз махнул ей лапой, приглашая спуститься.