Читаем Новогодний роман (СИ) полностью

- Куда? - рявкнул Подифор Савельевич.

- Надо мне. - застеснялся в присутствии Изольды деликатный Рыба. - Я мигом.

- Хоть боингом. Через минуту назад. Звон проследи за ним.

- Что за недоверие, Подифор Савельевич, я решительно не понимаю. - решил взбрыкнуть Иван Никифорович.- Если я что-то пропустил, то не со зла поверьте.

- Ты еще здесь? - удивился Подифор Савельевич. - Сейчас последнее упустишь, если не поторопишься.

Упрашивать Рыбу не пришлось. Придерживая, голову так, словно, боялся расплескать временно закрытый на переучет мозг, пытаясь выдержать церемониальный шаг, Рыба поспешил в уборную. Звонков вышел за ним. Многое прошло мимо внимания Ивана Никифоровича. Чудесное, по-иному не скажешь, явление мешка, набитого деньгами вызвало общее замешательство. Вначале не выдержали нервы у Деда Мороза, принесшего столь необычный подарок.

- Шел я лесом, шел я бором

Буераком, косогором.

Шел порадовать я вас

И подарок вам припас - Складно проречитативил Дедушка, развязал мешок и испуганно попятился назад прямо в растрескавшийся подоконник, прямиком в рукастое алоэ! Горшок с растением качнулся и нехотя, но целенаправленно, как доходы населения, полетел вниз. Изольда в это время находилась на кухне. Вдруг, совершенно внезапно ее что-то кольнуло. Достоверно установить не удалось, что же это было. Обилие пареного-жареного, ударившего в печень или же не подвластное разуму, но не Академии Наук, проявление сверхестественного. Что бы это ни было и как бы оно не называлось, это заставило Изольду мчаться, бегом бежать, в гостиную. Она успела к тому, чтобы испуганно ойкнуть и обмякнуть, увидев, как в расколотых черепках и мазком черноземе, ковыряется торопливо Дед Мороз. Великоватый кафтан с вывернутым наружу дырявым карманом насыпал снежную дугу на пол. Меховая шапка вместе с париком была сдвинута на затылок, открыв слипнувшиеся черные космы. Дедушка был очень озабочен. Судя по всему, он что-то искал. Забыв про комплекцию вагоновожатой и лелеемую невозмутимость, видя такое, Изольда свершила грандиозный прыжок. Она прыгнула, не разбегаясь. Опасно выставив вперед коленку. Изольда не была знакома с творчеством таких видных представителей данного способа преодоления пространства как мистер Андерс, Нео и неблагозвучный, но добрейший Морфеус, тем не менее, она проделала все абсолютно также. Находясь в воздухе, после того как она поколебала своей налаченной с заколками-пчелками прической сияющий тюльпан электрического светильника, Изольда на мгновение зависла в высшей точке своего полета у потолка. Отсюда она оценила ситуацию. Приземлившись, она, не мешкая, оттолкнула Деда Мороза, схватила бесценную для нее коричневую коробочку, одновременно освобождая ее от остатков разбитого кашпо. Завладев сокровищем, смогла Изольда выпустить бурлящую исстрадавшуюся злость. Она возвышалась над хлипеньким Запеканкиным, как издевка судьбы над распластанной перед ней уверенностью в собственных силах. Досталось бы паяцу с плохо приклеенной бородой, если бы не его Снегурочка. Она приняла на себя основной удар.

- Не смейте его трогать. Вы не имеете права.

Изольдин крюк с левой достался девушке с прозрачными глазами но не сломил ее. Изольда не смогла совладать с чистотой этих глаз, и она отступила, не выдержала. Смогла пробурчать.

- Потом с вами разберусь. Кашпо мое так просто не проглотите. Подавитесь.

Скорее для публики, чем всерьез сказала. Увидев деньги, свалившиеся неизвестно откуда и так кстати, Подифор Савельевич сориентировался мгновенно. Он не стал выяснять природу их происхождения, в тот момент он об этом не думал. Пока турки, Звонков и Чулюкин следили с любопытством за спортивными подвигами Изольды и последовавшим за тем объяснением между ней и по-настоящему, после всего происшедшего, сказочной парочкой, Дудилов выудил банкноту из первой попавшейся пачки. На ощупь она была сделана как надо. Шероховатый Франклин, черточки, цветные разводы и God we trust! Дудилов почувствовал приближение куража. Он попытался начертать на поджатых губах искреннюю улыбку.

- Что? Повелись, коники? - Подифор Савельевич водрузил принесенный Дедом Морозом мешок на стол. - Ловите. С Новым Годом, чтоб вы подавились. С Новым Счастьем. - сказав это, он сел.

- Звон. Дай сигарету.

Растрепанный Мустафа-эфенди недоверчиво приблизился к столу. Его клубный пиджак теперь не застегивался. Дудилов с мясом выдрал пуговицы, но пальто, стараниями Шабана Корамана, сохранилось и это давало надежду сохранить лицо, невзирая на общий вид мельчайшего уличного хулигана. Мустафа-эфенди осторожно засунул по локоть руку в мешок, вытащил ее и стряхнул воображаемые капли. После недолгого, но страстного с анатолийским жаром обсуждения, Шабан Кораман хрустнул своими костяшками.

- Что же, господин Дудилов. Может быть ваша шутка. Начавшаяся столь неудачно, будет иметь хорошее завершение.

- Не сомневайтесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы