Читаем Новые Боги (СИ) полностью

И в этот момент с улицы раздался тревожный отдаленный рев сигнального рожка. Вторя ему, над городом разнесся тяжелый раскатистый звон.

Труп стражника обнаружили.

— Как ты уже понял, у меня очень мало времени.

Я шагнул вперед и увидел, как его глаза заполняет страх.

Глава 22. Дорога на север

Уже несколько минут набат гремел, не переставая. Словно какая-то заводная кукла без устали долбила по огромному гонгу.

— Менис, шевелись!

Мы только что пролезли через дыру в заборе и теперь уверенным шагом, едва не срываясь на бег, двигались к стене.

— Когда-нибудь… Ты мне расскажеешь, паря… Где научился так веежливо спрашивать.

На своих коротких ножках сатир едва поспевал за мной, но старался не отставать, понимая, что еще несколько минут и на улице будет не протолкнуться от стражи.

Я не стал отвечать на его вопрос, размышляя, как мне покинуть территорию Акрополя, не привлекая внимания. Что касается любопытства сатира, то неудивительно. Время поджимало, поэтому я прибегнул к старому верному способу, схватив нос блондинчика большим и указательным пальцами и резким движением сломав носовой хрящ. Лишившись источника магии, парень сразу же «потек» и сквозь слезы и крики промычал, что ответит на все вопросы.

— А куда мы идеем? Вряд ли смыться получится тем же путеем, которым мы сюда пришли.

— Стоит попробовать. Иначе мы рискуем прорываться через охрану ворот.

Но почти сразу же, стоило только добраться до заколдованного участка стены, стало ясно, что бесшумно смыться не получится. Стоило только осторожно выглянуть из за угла какого-то то ли банка, то ли магазина. От алых плащей, бестолково копошащихся возле стены и близлежащих домов, рябило в глазах.

— Знаешь, как добраться до ворот?

— Спятил? Там же охрана!

— Они все сейчас здесь. Веди!

И сатир повел. Улицы стремительно заполнялись ничего не понимающими людьми, выглянувшими наружу узнать, в чем дело. И если женщины при виде чужаков испуганно отпрыгивали в сторону, уступая дорогу, то вот парочка мужиков, чуть ли не в одном исподнем, зато с клинками наголо, попытались преградить нам дорогу:

— А ну стоять!

Понимая, что вся конспирация летит псу под хвост, я чуть влил силы в мышцы, заставил окаменеть кулаки и, легко увернувшись от достаточно умелых выпадов, парой ударов отправил обоих в нокаут.

— Бежим!

— Нас жее увидят!

— Это последнее, что должно тебя волновать! Бежим!

Удивительно, но больше никто не рискнул попытаться задержать нас. Возможно, в людях взыграло благоразумие или же глубинные инстинкты, шепнувшие на ушко, что я не собираюсь миндальничать и без колебаний отправлю на тот свет любого, вставшего на пути.

Вывеску «Афинской совы» я увидел почти одновременно с тем, как ее двери распахнулись и несколько донельзя злых парней в красных плащах выволокли на улицу Херника. Рожа и парня была разбита так, словно на ней медведь лезгинку станцевал, а руки закованы в странного вида кандалы, исписанные затейливой магической вязью. Оставалось только догадываться, почему он не сбежал и не сопротивлялся.

Следом за ними в дверях таверны появился еще один человек. Невысокий, крепко сбитый, с ранними залысинами и заметным сильным даром Воздуха. Приближенный. Намного сильнее того, который поделился о мной информацией. Теперь понятно, как вычислили Енисиса.

— Куда его отвести, господин?

Приближенный задумался, не спеша отвечать на вопрос одного из воинов:

— Никуда. Следует узнать, пробрался он сюда один или…

Договорить он не успел. Я не собирался устраивать магических дуэлей или размениваться на пустые разговоры, так что его голова разлетелась похлеще спелого арбуза, не выдержав встречи с раскаленной пулей.

Несколько пар расширившихся от ужаса глаз одновременно повернулись ко мне:

— Вы только что видели, что случилось с вашим магом. Я даю вам шанс. Отпустите этого человека и можете валить на все четыре стороны. Иначе…

Над моим плечом рассерженным шмелем загудела еще одна пуля. Кажется, именно эта демонстрация и оказалась решающей. Пятерка спартанских воинов отпустила Хенрика, ребята подняли руки, показывая пустые ладони и медленно отступили.

Я подошел к Хенрику.

— Покажи.

Тот понял и протянул мне стянутые кандалами руки. Беглого осмотра хватило, чтобы понять — проще сломать, чем пытаться открыть. Так что спустя несколько секунд на брусчатку упали расплавленные «браслеты».

Он облегченно вздохнул и тут же охнул от боли в разбитом лице. Прошептал несколько слов и лицо стало стремительно заживать. Причем, судя по всему, без всякой боли.

— Какого хрена ты оказался в кандалах? Этот парень был силен, не спорю, но он же Приближенный, а ты Истинный!

— Думаю, сейчас не лучшее время, чтобы вести подобные разговоры. Ты узнал то, что хотел?

Я кивнул.

— Тогда давай выбираться, если ты не против. Нам нужно преодолеть эти ворота. Солдаты разбежались, но створки все еще заперт…

Перейти на страницу:

Похожие книги