Читаем Новые крыльвы полностью

Они вошли в город и почти весь день бродили по его улицам. Вокруг все говорили на странном языке, но все понимали и дентрийский. Только иногда попадался кто-то, кто его не понимал.

Флирк и Багира добрались до какой-то школы и теперь у них появилась возможность узнать местный язык. Их пустили в библиотеку без всяких разговоров. Женщина, сидевшая там лишь предупредила, что у нее скоро заканчивается рабочий день. Что бы не выдавать свое незнание языка Флирк начинал разговор первым на дентрийском и почти всегда ему отвечали на нем же.

Теперь этого уже не требовалось. За пару часов Флирк и Багира прочитали нужные книги. В их руки попал и учебник истории. В нем было очень много информации, которая была просто необходима двум пришельцам. Теперь они знали почти всю историю Скандоры и знали почему ее жители называли себя потомками дентрийцев.

Флирк решил проверить это для себя и через несколько секунд уже знал все что нужно.

- Я все понял, Багира. - сказал он.

- Что?

- Они действительно произошли от дентрийцев.

- А почему мы не понимали их мысли?

- Потому что они мутанты. В генах есть несколько дополнительных элементов, а все остальное от дентрийцев. А эти добавления, это вирусы. Те самые, из-за которых тебе стало плохо.

- А теперь с нами ничего не станет?

- Теперь уже нет. - ответил Флирк.

Они вновь оказались на улице, а затем прошли в парк и решили переночевать в нем.

Утром все было спокойно. Флирк и Багира прошлись по парку и вышли на улицы. Теперь слова людей были понятны. Мимо пробегал какой-то мальчишка с газетой. Он выкрикивал какой-то сенсационный заголовок.

- Как мы теперь будем жить? - спросила Багира. - Нам же надо попасть на Оллиру.

- Попадем, Багира. Оллира отсюда не так далеко. Всего пятьдесят световых лет. Построим корабль и будем там.

- А сами не сможем долететь?

- На корабле мы быстрее долетим. А сами только через пятьдесят лет.

- Здесь же нет сверхсветовых кораблей.

- Здесь нет тех, кто их может построить. А технология вся есть. - ответил Флирк. - Нам надо только получить все средства.

Они вышли на базар. Продавцы наперебой предлагали Флирку и Багире продукты, но двое крыльвов отказывались. Базар закончился и молодая пара вышла на новую улицу.

Рядом остановилась какая-то машина и из нее выскочил человек.

- Простите, я могу с вами поговорить? - спросил он.

- Хм.. - произнес Флирк. - Возможно.

- Меня зовут Дзин Селер, я режиссер.

- В смысле, кино снимаете?

- Да. Я хочу предложить вам попробовать сняться в одном моем фильме.

- А почему именно нам? - спросил Флирк.

- Вы же понимаете. Ваша внешность сильно отличается от всех. Вы очень похожи на наших предков.

- Что скажешь, Багира? - спросил Флирк.

- Я не знаю.

- Боишься, что он тебя съест?

- Я не боюсь, но..

- У вас есть какие-то дела? - спросил Дзин Селер.

- Вообще-то да. - ответил Флирк. - Мы ищем работу.

- Работу? - переспросил человек. - Если у вас получится, у вас будет работа, о какой вы и не мечтали.

- Ой, вот только не надо этого, а? - произнес Флирк.

- Ладно, ладно. - Дзин Селер вынул бумажку и передал ее Флирку. - Позвоните мне, если надумаете. Хорошо?

- Хорошо.

Он сел в машину и уехал.

- Ты хочешь туда? - спросила Багира.

- Не знаю. Не люблю, когда вокруг толпа. А там так и будет.

Флирк и Багира продолжали гулять. Они оказались на какой-то улице. На обочинах стояло множество машин, рядом были люди, разодетые как на праздник. Флирк и Багира шли мимо них и почти все оборачивались.

- Послушайте, а я вас знаю. - Сказал какой-то человек, останавливая Флирка и Багиру.

- Правда? - Спросил Флирк. - Кажется, я тоже вас знаю. Мы встречались двести лет назад, на планете Оллира, кажется.

Человек усмехнулся и задержал свою улыбку.

- Я, наверно ошибся. - Сказал он. - Меня зовут Джеф Скор.

- Флирк Крылев. - Сказал Флирк. - А это моя жена, Багира.

- Это ваши настоящие имена? - Удивился человек.

- Ну, а же не спрашиваю, почему у вас на голове чайник? - ответил Флирк.

Человек захлопал глазами, а рядом послышался смех.

- По моему, это не смешно. - сказал Джеф Скор.

- А вы вспомните все свои преступления, тогда станет смешно. - Ответил Флирк.

Улыбка вовсе сошла с лица человека. Флирк уже слышал все его мысли и знал в чем можно было его обвинить. С точки зрения крыльва это преступление было смешным. Человек вспомнил о том, как когда-то обжулил какого-то торговца.

- Нет, ну человек определенно не понимает никаких шуток. - Усмехнулся Флирк. - Космическую Полицию Крыльвов видел?

- Нет.

- Ну, извини.

Флирк взял Багиру за руку и они пошли дальше по улице. Через некоторое время их вновь остановили. На этот раз это была женщина.

- По моему, я вас не видела раньше здесь. - сказала она. - Откуда такой красавец?

- Мы на прошлой неделе сюда прилетели. - ответил Флирк. - С другой планеты.

Женщина усмехнулась.

- Не хочешь развлечься? - спросила она совершенно беспардонно.

- Хочу. - зарычал Флирк и поднял свою руку перед ней. Она превратилась в лапу с когтями и женщина отскочила завизжав. - Я же сказал тебе, что я инопланетянин. - прорычал Флирк и пошел дальше вместе Багирой.

- Что это за место такое? - спросила Багира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика