Читаем Новые люди. Часть 3 полностью

– Нас нанимают вот эти люди, – Матиуш кивнул в сторону крестьян. – Мы должны защитить их деревню от разбойников за Обещанной пустошью.

Лицо всадника с булавой на груди выразило недоумение:

– И хорошо платят? – спросил он.

– Совсем не платят. Обещают только хорошо кормить.

– И на таких условиях вы едете в их глушь? Через болота?

Матиуш прищурился и сделал два хороших глотка из своей чашки. Напиток был чудесен.

– Это меня не устраивает, – сказал Сигас.

– Я знаю.

Всадник поколебался. Он ждал какого-то продолжения. Его не последовало, и рыцарь отошёл от стола, что-то прошептав себе под нос. В проходе он ещё раз обернулся, но, столкнувшись взглядом с вежливым и скучным взглядом Ардо, резко отвернулся и направился к лестнице.

– Господин, вы собираете войско? – спросил слуга.

– Войско… – произнёс бастард. – Нас три всадника. Ещё племянник Казимира – его оруженосец. Разве это можно назвать войском?

– Возьмите меня, – горячо произнёс Сим. – Я никогда не участвовал в сражении. Мне хочется проявить себя.

Ардо посмотрел на слугу. Что движет людьми? Для чего они хотят рисковать своей жизнью?

– Почему ты не отправился домой, когда получил деньги?

– Стать продавцом крашеных шкур, как мой брат? Отец очень доволен им и даже гордится… Нет. Я не могу оставаться в пыльном Вехте. Ведь мир так велик. Но он открыт для человека с благородной кровью в жилах. Благодаря Вашим деньгам теперь я выгляжу по-другому…, – Сим наклонился к нему. – Мой слуга, ординарец Лехол… он знает меня, как Симуса Йиржи, сына однодворца. Прошу, Вас господин, пусть останется так. Я буду Вам верно служить и дальше. Пусть у меня будет шанс стать кем-то большим, чем сыном кожевника из Вехта.

– Ты нашёл для себя хорошее имя, Симус. Его будет приятно произносить. В песне о благородном Симусе, сыне Арка, герой прошёл все испытания, убил дракона и спас прекрасную деву Лету.

Вечером, когда они уже укладывались спать, через низенькую дверь в коморку вошёл красно-чёрный всадник.

– У вас всё готово, Сонетр? – спросил Сигас.

На топчане приподнялся Берн и посмотрел на вошедшего.

– Утром мы уезжаем, – ответил Ардо.

– Быстро ты набрал людей. И все они готовы без всякой оплаты участвовать в предприятии? Не хочешь ничего ещё сказать? Ну же, лорд Хеспенский! Забодай нога ногу! Может, по старой памяти посулишь какую-нибудь приятную неожиданность?

Матиуш помотал головой.

– Не признаешься. Ладно, всё равно мне сейчас некуда податься, – сказал Сигас. – Запиши и меня. Раз Сонетр куда-то собрался, будет небезынтересно проехаться с ним. На рассвете? – он пониже нагнул голову, выходя через низенькую дверь.

– Про какую приятную неожиданность он говорил? – спросил Берн.

Матиуш пожал плечами:

– Не знаю, что он себе придумал, но хорошо, что Раймондо Сигас с нами. Он по праву один из самых лучших мечей Восточного Предела. Что за времена наступили в королевстве Восточного Предела, что такой блестящий рыцарь вынужден искать себе случайного заработка? Впрочем, нам это на руку. Утром мы выезжаем.


17. Альда


– Ваше Величество, всё готово.

– Все ушли? Хорошо, ты тоже ступай. Я останусь одна.

– Может быть, я побуду… там? Вода почти горячая. Вам не станет дурно? – Рина нерешительно сложила тяжёлые руки на переднике.

Перейти на страницу:

Похожие книги