Читаем Новые люди. Том 2 полностью

Распахнулась дверь, голоса на пару секунд смолкли, и Анну ввели внутрь. Офицер громко доложил от дверей, назвав в пространство ее имя и звание, и исчез.

Это было большое пространство. Может быть, раньше это был школьный актовый зал. Анна не сразу сориентировалась. Глаза ее блуждали по помещению. На больших окнах висели яркие шторы. Чередовались синий и белый – цвета флага лорда Векского. Мебель по стенам стояла шикарная, даже крикливая. Откуда ее понатащили?

– Пройдите, вас зовут.

Анна вздрогнула, она не заметила, как к ней подкрался лакей в длинном платье.

Возле окна стояли два кресла в викторианском стиле, с ушами. В них напротив друг друга за круглым столиком сидели шеф полиции Отто Ренк и Дерик Фюргарт.

Анна подошла к ним. Для уверенности она положила руку на гарду своего меча.

– Ваше величество. Милорд, – произнесла она.

Нарочный Йонаса еще по дороге коротко проинструктировал ее, как стоит обращаться к шефу полиции в присутствии «прежних» людей.

– Вот и гауптман Анна Нойманн, – доброжелательно произнес полицмейстер, не делая попыток встать. – Одна из моих лучших офицеров. А еще совсем недавно – в том мире была простым стажером, брат Дерик.

Анна поразилась этому панибратству Ренка, но не подала виду.

Лорд Векский, несмотря на роскошь своего обиталища, был одет в обычный полицейский мундир. И выглядел он отлично. Лицо его было свежо, на щеках играл здоровый румянец. Кажется, он даже скинул пару десятков килограммов, что пошло ему явно на пользу. Фигура у него осталась не мене представительная, но стала намного крепче. Потеряла свою привычную рыхлость.

– Рад, гауптман, – коротко сказал Дерик и с интересом посмотрел ей в глаза.

– Я отправлял этого офицера с особой миссией… Я говорил тебе, Дерик. Когда Суток повел нашего чародея… Этого мальчика, который спас пленников орков, – Чарли.

– Да, я помню, – отозвался король. Он смотрел на золотую цепь на груди Анны. – Та непонятная игра с береттеями.

– Ну я должен был взять все под контроль, – сказал полицмейстер.

– Конечно, брат, – ответил король.

– Вас долго не было, гауптман. Теперь вам следует дать отчет о том, что происходило на том берегу, где остальные его участники, – сказал полицмейстер Анне. – Все мы видели тот гигантский взрыв среди ночи. Он имеет отношение к вашим действиям?

– Да, милорд. Если коротко, главной целью, к которой стремился Суток, – было заключить союз с лесным народом. Он считал, что нам не обойтись без их помощи. Для этого ему нужны были мы. Суток сам не мог представлять людей. Можно сказать, что контакт с береттеями не удался. Поначалу все было неплохо, они устроили для нас… прием. Но очень своеобразный… – Анна пыталась подобрать верные слова.

Проблема была в том, что она сама толком не понимала, что произошло. Не стоит же, в самом деле, здесь упоминать про сливочные грибы…

– Они совершили человеческое жертвоприношение. Это были дети…

Лицо полицмейстера содрогнулось. Король, не отрывая глаз от Анны, утвердительно кивнул головой.

– Суток пытался остановить их… Его на наших глазах убили…

– Дальше… Что это был за взрыв? – сказал Ренк.

– Это был Чарли. Наш мальчик. Я не могу это объяснить, – сказала Анна. – Я помню только начало… Адекватно воспринимать действительность я смогла не скоро. Потом мы бежали. С Францем. Оказались через какое-то время на другом берегу Эльде. Да, еще помню, что, кажется, царь этих варваров погиб…

Она помолчала, затем спросила сама:

– С нами была девочка – Хельга. Она перебралась обратно через реку еще до всех этих событий… Кажется, это было где-то в районе Капертаума.

– С ней все в порядке, – сказал король Дерик.

Анна облегченно выдохнула. На некоторое время установилась тишина. Анна не знала, что еще сказать, и ждала, что последуют следующие вопросы.

– Значит, – сказал шеф полиции, – из вашего рапорта следует, что миссия этого чародея не удалась, он сам и Чарли погибли. Вам самой удалось спастись случайно? Союза с этим народом не будет?

Анна кивнула головой.

– Сударыня… офицер, – произнес король. – А вы не поясните, что это… я узнаю цепь лорда Максимилиана Несельграде.

– Да, ваше величество. Получилось так, что я попала в его владения и не по своей воле стала его супругой. Брак был очень коротким. На следующий день он погиб в стычке с соседом.

– Узнаю графа, – улыбнулся Дерик. Он не был раздосадован потерей одного из своих вассалов.

Полицмейстер что-то невнятно хрюкнул.

– Подождите… – вдруг встрепенулся король. – Это я не сразу понял… Так мы видим перед собой легендарную графиню Несельграде!

Король встал, за ним был вынужден подняться и лорд Векский.

– Сударыня, как я рад с вами познакомиться, – сказал Дерик, протягивая руку. – Ваши отважные действия спасли Восточную Исвению от разграбления.

Анна подала королю руку. Похоже, что взбучка теперь ей не грозила. Ее шеф, лорд Векский, лучился гордостью за своего офицера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые люди

Новые люди. Том 1
Новые люди. Том 1

Что, если мир устроен не так, как мы это себе представляем? Может быть, волшебный мир, населенный легендарными существами, не выдумка и некогда составлял с нашим миром единое целое? Наступит день, и они вновь воссоединятся…Небольшой немецкий городок просыпается в изменившемся мире. Стажер полиции Анна Нойманн едет на работу на своем мотороллере и чудом избегает смерти, когда на нее нападают злобные орки.Нашим современникам предстоит выжить и приспособиться, чтобы найти свое место в землях Восточного Предела. Воссоединение миров нарушило хрупкое равновесие, установившееся между великими и малыми домами королевства. Появление на этой сцене Пархима – города новых людей – усложнило игру, на кону которой стоит власть, и подняло ставки. Но главная угроза всем людям, и новым и прежним, исходит из-за Драконьего хребта…

Александр Францевич Воропаев

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги