Читаем Новые люди. Том 2 полностью

– Ты останешься с этим рыцарем. Йиржи, позаботься о нем, как о своем добром хозяине. Я еще сегодня постараюсь найти вас. А если нет – будь при нем, сколько потребуется. Отгоняй падальщиков моим именем. Больнее всего кусают прежние вассалы.


Через четверть часа Матиуш подъехал к осажденному Капертауму. Большой шатер ярла, расшитый золотыми единорогами, стоял на высоком берегу Эльды среди большого военного лагеря. Речной ветер раздувал его белые бока и колыхал разноцветные знамена малых домов Благодатного края. Но самого ярла в нем не было. Стевариус Сонетр обедал возле крепостной стены фамильной твердыни Фюргартов.

На зеленом холме был накрыт стол для него и его вечного спутника Фуко. Рядом развевался расшитый червонным золотом боевой штандарт ярла.

За спиной лорда стояли его знаменосцы. Среди них особо выделялся лорд Гойда, которого Матиуш знал с самого зеленого своего детства. С тех времен, когда отец навещал его и его мать в Хеспене. За прошедшие годы знакомый рыцарь не преминул еще раздаться в талии. Теперь она, пожалуй, превосходила его плечи вдвое. Широкий во все стороны воевода с головы до ног был облачен в белую эмаль доспехов. Седые усы под вечно грустными глазами свисали над горловиной железного воротника.

Безопасность лорда и спокойное протекание его обеда охраняла дюжина воинов с тяжелыми арбалетами. Их напряженные руки направляли оружие к зубцам и бойницам, не позволяя врагу пустить в сторону повелителя стрелу. Хотя Матиуш знал, что отец верит в свою судьбу и не станет особо сторожиться случайного стрелка.

Лорд-отец встретил Матиуша серьезным взглядом зеленых глаз и поднятием руки в боевой краге.

– Вот и лорд Хеспенский, – произнес он.

Свита повернула головы в сторону Матиуша. Компаньон отца Фуко близоруко всмотрелся в его лицо и сложил губы в улыбку.

– Теперь Фюргартам придется отдать свою крепость, – пошутил Матиуш.

– Садись, лорд, – сказал отец, указывая на стул рядом с собой.

Рукой, свободной от перчатки, он поднес ко рту гроздь мелких красных плодов. Кровавый сок брызнул на его облаченную в железо грудь.

– Садись. Сейчас начнется представление.

– Мы пойдем на штурм?

– Этого не потребуется. Это будет зрелище другого рода. Кстати, я нашел тебе невесту.

– Хм…

– Ты здесь, принцесса? – крикнул Стевариус, поднимая голову.

Матиуш вгляделся в зубцы стен, отходящих от невысокой башни. Над ними кое-где блестели серым металлом плоские каски фюргартских воинов.

– Что-то она сегодня задерживается. Злая девчонка. Позвать, что ли, трубачей… А нет. Вон выглянула из своей высокой башни. Сейчас будет.

Матиуш подивился, как отец мог что-то рассмотреть на такой высоте. Круглая башня, на которую он указал, была даже выше этих северных колючих деревьев. Он увидел только вспыхнувшую искру солнца от движения слюдяного окошка.

– Прости мне мой вопрос, отец, – сказал Матиуш голосом послушного сына. – Я многое, очевидно, пропустил. Не знаю, доходили ли до тебя известия о моих злоключениях… Дело в том, что я был в тюрьме, затем бежал… затем опять в тюрьме…

– Это не в первый раз, – скучным голосом заметил Стевариус.

– Да, лорд-отец… Вот я не знал, что у нас – война. Давно? И, позволь узнать, почему?

– Почему? Мерзкое и подлое убийство твоего брата – недостаточная причина? – спросил ярл. – Убит наследник Благодатного края. Недостаточная причина? Я взбешен. Я никогда не был так взбешен. – Несмотря на эти слова, в голосе отца слышалась скорее глубокая горечь, чем злоба.

Матиуш осторожно посмотрел в его зеленые глаза. Он знал, каким обманчивым может быть облик лорда. Много людей уяснило это слишком поздно для своей судьбы.

– У тебя есть надежные свидетельства вины Фюргартов? Ты знаешь, как недостоверны бывают источники. Столкнуть две самые большие силы из трех в Восточном Пределе – наверняка найдутся охотники…

– Надежнее не бывает. Свидетельство его собственной дочери.

Матиуш недоверчиво смотрел на ярла.

– Оно всегда со мной. Это письмо.

Стевариус извлек серебряный цилиндр и открутил крышку. Подтолкнул к нему туго свернутый свиток.

– Письмо королевы Альды. Посмотри на печать. Она просит меня быть воздержанным. Говорит, что ярл Дерик помешался; она была не в силах отговорить отца от этой безумной затеи, но я должен удержаться от мести. Ради благоденствия королевства. Взывает к моему благоразумию. Хотя она сама и не смогла предотвратить убийства капитана… Не смогла. Сожалеет. Слишком много напрасных женских слов. А говорили – она умна. Но это… признание.

Глаза Матиуша скакали по ровным плотным строчкам, написанным дорогими изумрудными чернилами. Завитушки вокруг букв не могли скрасить страшный смысл, который они несли.

– Но хватит ли у нас сил, отец?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые люди

Новые люди. Том 1
Новые люди. Том 1

Что, если мир устроен не так, как мы это себе представляем? Может быть, волшебный мир, населенный легендарными существами, не выдумка и некогда составлял с нашим миром единое целое? Наступит день, и они вновь воссоединятся…Небольшой немецкий городок просыпается в изменившемся мире. Стажер полиции Анна Нойманн едет на работу на своем мотороллере и чудом избегает смерти, когда на нее нападают злобные орки.Нашим современникам предстоит выжить и приспособиться, чтобы найти свое место в землях Восточного Предела. Воссоединение миров нарушило хрупкое равновесие, установившееся между великими и малыми домами королевства. Появление на этой сцене Пархима – города новых людей – усложнило игру, на кону которой стоит власть, и подняло ставки. Но главная угроза всем людям, и новым и прежним, исходит из-за Драконьего хребта…

Александр Францевич Воропаев

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги