Читаем Новые миры (СИ) полностью

Я протянул указательный палец левой руки, и капелька перекочевала на мою кожу, а затем бесследно растворилась. Меринда тут же поднесла свой пальчик к уху, и я услышал её мелодичный голосок, - Моя мать член совета старших, а ты её так грубо поставил на место, да ещё и при мне. А это действительно правда, что вы начали искать альтернативные источники энергии?

Я приложил палец к уху, - Да, это правда, но это не значит, что я изредка не буду встречаться с тобой. Просто сейчас в империи настали непростые времена и мой долг помочь императору и вынужденным переселенцам. И прости меня малышка, но я действительно тороплюсь. Подарки сама распределишь...

- Постой, Витас, возьми меня с собой. Старшие разрешили мне посетить твой мир.

- Не очень удачное время, Меринда. Я не смогу уделить тебе достаточно времени...

- Да не надо мне ничего уделять, я просто побуду рядом с тобой и немного понаблюдаю за вашей жизнью. Мне кажется, что действительно настало время нарушить нашу добровольную изоляцию и я являюсь как бы первым разведчиков в другие миры. Прошу, не отказывай мне.

- Хорошо, залезай в знакомый тебе карман, но в моём мире веди себя тихо и лишний раз не высовывайся.

Оставив притихшую старшую, я открыл портал и шагнул в свою спальню. Портал тут же захлопнулся за моей спиной, а на меня навалилась тяжесть которая, правда, быстро исчезла. С удивлением я наблюдал, как Меринда выпорхнула из своего убежища и прямо у меня на глазах стала расти, превратившись сначала в небольшую девчонку, а потом и во взрослую красавицу.

- Получилось, получилось! Это ещё раз доказывает, что я была права, когда говорила им всем, что наш маленький рост присущ феям только на нашей родной планете, а в других мирах мы станем обычными. Открой пожалуйста портал, пусть моя мать увидит какой я стала.

Действуя больше на автопилоте от изумления, я вновь открыл портал на Кори. Старшая стояла на том же месте и её оторопелый вид говорил о том же - она поражена увиденным. Быстро придя в себя, она проворчала, - Меринда, бесстыдница, ты стоишь обнажённой перед мужчиной, прикройся хоть чем нибудь.

- Да не волнуйся ты так, он видел меня уже всякую, так что я могу не стесняться, да и женской одежды у него здесь наверняка нет, так что пусть любуется моим телом и пускает слюни. Витас, ты слюни пускаешь?

- Пускаю, пускаю. Иди сюда, - и крепко схватив девушку за руку я перенёс нас на Молнию, где вызвал оторопь у Мердока. - Хватит пялиться гвардии майор, лучше подбери ей комбинезон по размеру, видишь, девушка стесняется.

- И ничего я не стесняюсь. Мне нравится ловить твои восхищённые взгляды. Скажи правду, я действительно хороша?

- Для меня, да. У людей разные вкусы, так что у других ты такого восхищения не увидишь...


5.


- Рассказывай как на духу, что вы там со старшими задумали?

- От тебя ничего не скроешь. Буду откровенна. После того, как ты без особого напряжения избавил нас от чёрного проклятия, у старших родился план. Они обратились к нашей общей памяти и узнали, что очень давно, ещё до того, как феи переселились на Чарос, мы были очень похожи на людей и жили среди них. По какой причине мы переселились, они мне не сказали, но предупредили, что возможно и обратное превращение, в результате которого я ничем не буду отличаться от женщин людей. Более того, до переселения многие феи выходили замуж за простых людей и имели общее потомство. От подобных связей рождались волшебники и колдуны. Вот и решили они, что я должна попробовать вновь вернуться в прежнюю ипостась и, более того, родить от тебя ребёнка. Они исходят из того, что если дети от смешанного брака раньше могли унаследовать частичку силы и умения от фей, то и ты можешь передать частичку своих умений нашему ребёнку. Единственная, кто была против этого плана, моя мать. Она крайне скептически отнеслась к возможности перерождения и предложила лучше попытаться повлиять на тебя с тем, что бы и ты уменьшился в размере и стал похож на наших мужчин. Однако попытка воздействия на тебя успеха не принесла, ты даже ничего не почувствовал.

- И когда эта попытка была?

- Когда ты привёз много женской одежды для нас. Помнишь, феи мелькали и мельтешили у тебя перед глазами? Они создавали узор подчинения и перевоплощения, но у них ничего не получилось, вот тогда и решили перейти ко второму варианту. Я была единственная, с кем ты легко шёл на контакт, и которая нравилась тебе. Мы, феи легко чувствуем эманации других существ, да и мне самой хотелось почаще общаться и быть с тобой рядом. Ты интересный и какой-то особенный. В общем, я согласилась, но потребовалось время для создания капель привязки. Теперь они есть и в тебе и во мне. Ты не сильно обиделся на то, что я тебе сейчас рассказала. Ведь по существу я тебя использовала в интересах своего народа, - и она с виноватым видом заглянула в мои глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези