Читаем Новые надежды для мертвецов полностью

- Мы получили сигнал о том, что в доме обнаружен труп, в 7.30 утра. Я сидела за рулем. Мы сразу же направились в Грин Лейкс. Потом в диспетчерской, очевидно, произошла накладка, и нам отменили задание. Мы в это время находились на Флеглер-стрит, и я уже собиралась разворачиваться, но тут диспетчер опять велел ехать в Грин Лейкс.

- Он объяснил, почему произошла заминка?

- Нет.

- В управлении уточняли границу нашей юрисдикции. В квартале отсюда, на Фикус-авеню, начинается территория округа Хайлей. Поэтому сперва в управлении решили, что трупом будет заниматься полиция Хайлея, а не Майами. Но потом все уточнили по карте, и покойник достался Майами. Хотя все с радостью уступили бы его Хайлею. - Хок достал блокнот и авторучку. - Кто обнаружил тело?

- Мать мальчика, миссис Хикки. Лоретта Б. Хикки. Она разведена, живет здесь с сыном.

- Как звали умершего ребенка?

- Он не ребенок. Ему лет девятнадцать-двадцать.

- Но вы назвали его мальчиком, Хенниган. Сколько вам лет?

- Двадцать четыре.

- Как давно служите в полиции?

- Я поступила на службу сразу после окончания колледжа Майами-Дейд.

- Не увиливайте от ответа.

- Два года. Почти два года.

- Где сейчас мать?

- Сейчас?

- Хенниган, если вы будете так дергать ремешок вашей сумочки, то оторвете его.

- Извините.

- Можете не извиняться. Сумка-то ваша. Где мать покойного?

- Ах, вы имеете в виду миссис Хикки... Она у соседки, миссис Кунц. Молодого человека зовут... звали Джерри Хикки. Джеральд.

Хок записал информацию в блокнот.

- Отца уже известили? - спросил он.

- Я не знаю. Джой... то есть Гарсия никого не извещал. Я тоже... Может, миссис Кунц ему звонила... Нам сказали, что мы не...

- Понятно. А теперь, пожалуйста, ослабьте вашу мертвую хватку и высыпьте содержимое вашей сумочки на стол, - велел Хок.

- Я не обязана этого делать! - запротестовала Хенниган и взглянула на Санчес, прося у Эллиты поддержки. Но бесстрастное выражение лица Санчес не изменилось. - Вы не имеете права...

- Это приказ, Хенниган, - отрезал Хок.

Хенниган на несколько секунд застыла в нерешительности, жуя нижнюю губу, затем пожала плечами и высыпала содержимое сумочки на стол. Хок принялся авторучкой сортировать рассыпавшиеся по столу вещи. Отодвинул в сторонку початую пачку леденцов, скомканные бумажные салфетки, и взял в руки бумажник из страусовой кожи. Вынул оттуда пластиковый футляр для кредитных карточек, в котором между карточкой "Мастеркард" и удостоверением личности обнаружились две стодолларовые купюры.

- Это мои деньги! - поспешно выкрикнула Хенниган. - Я выиграла их на тотализаторе вчера вечером. Во время матча по хай-алай.

- А Гарсия? Он тоже выиграл?

- Да! Да, он тоже выиграл. Мы вместе ходили на матч.

- Сядьте. - Хок указал Хенниган на стул, а сам встал и направился к двери, бросив через плечо: - Можете сложить ваши вещички обратно в сумку.

Открыв входную дверь, Хок поманил к себе Гарсию. Тот засеменил к крыльцу. Хок переложил стодолларовые купюры в левую руку и, обмахиваясь ими словно веером, протянул к Гарсии правую ладонь:

- Дай-ка взглянуть на твою долю, Гарсия.

Гарсия остановился в замешательстве. Его смуглое лицо побагровело от гнева.

- Он хочет взглянуть на твой выигрыш! - пронзительно завизжала Хенниган из столовой.

Гарсия вручил свой бумажник Хоку. Восемь стодолларовых купюр, сложенных вчетверо, были спрятаны за водительским удостоверением.

- И это ты называешь честным дележом, Гарсия? Себе восемьсот, а ей двести?

- Так ведь деньги нашел я, а не Хенниган.

- Где?

- Они лежали на комоде. На самом видном месте. Я... я больше ни к чему не прикасался.

- Вот что я тебе скажу, Гарсия: ты и Хенниган - придурки. Одно дело стырить десятку, но штуку баксов?! Как ты думаешь, что бы стала делать миссис Хикки, обнаружив пропажу тысячи долларов? Она бы поставила на уши все управление!

Гарсия отвел взгляд.

- Мы... мы с Хенниган договорились, что будем все отрицать.

- Ну да. Как вы здорово все отрицаете передо мной, не правда ли? Тебе еще не приходилось попадать на допрос к сотрудникам отдела внутренних расследований?

- Нет.

- Значит, твое счастье, что ты не стал лгать мне. А теперь - ноги в руки и бегом к соседке. Доставишь сюда миссис Хикки.

- А как же... как же быть с деньгами?

- Деньги будут приложены к протоколу в качестве вещественных доказательств.

- Я... я имел в виду... что будет со мной и с...

- Забудь об этом. Просто попытайся извлечь из этой ситуации урок. Можешь идти.

Хок вернулся в столовую.

- Хенниган, мы сейчас займемся осмотром тела, - сказал он. - А вы пока возвращайтесь в машину и послушайте радио. Я не могу оставить вас в столовой наедине с серебряными приборами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер