Читаем Новые надежды для мертвецов полностью

"Куда это запропастился Гарсия?" - подумал Хок и решил сам сходить к соседке. Он пересек лужайку, продрался через живую изгородь, разделявшую два дворика, - но как раз в эту минуту дверь соседнего дома распахнулась, и на пороге показался Гарсия, который пытался удержать хихикавшую и брыкавшуюся женщину. Лицо женщины опухло от слез и покрылось красными пятнами. Широко расставленные васильковые глаза женщины казались совершенно безумными. Женщине было лет сорок, но фигуркой она обладала идеальной. Одета она была в зеленые лосины, кроссовки на босу ногу и коротенькую маечку, оставлявшую открытым лилейно-белый плоский живот. Длинные светлые волосы женщины разлохматились. Она вдруг перестала хихикать, взмахнула руками и, выскользнув из объятий Гарсии, опустилась на траву и уселась на газоне, широко расставив ноги. Гарсия попытался поднять ее, но женщина, упрямо пыхтя, снова опустилась на землю.

- Где твоя фуражка, Гарсия? - укоризненно спросил Хок.

- Осталась в доме, сержант. Она просто свалилась с моей головы.

- Иди и надень ее. Вооруженный полицейский должен быть в головном уборе.

Гарсия поднялся на крыльцо. Седовласая матрона, показавшаяся на пороге, поспешно посторонилась, пропуская полицейского в дом. Женщина смущенно улыбалась и нервно ломала пальцы. Ее телеса были обтянуты футболкой и красными шортами. Лишнего весу в даме было килограммов двадцать.

- Это я во всем виновата, лейтенант, - сказала она, зардевшись. - Но я не нарочно...

- Я сержант, а не лейтенант, сударыня. Хок Мозли. Отдел по расследованию убийств. А вы - миссис Кунц, не так ли?

- Да, - кивнула женщина. - Миссис Эллен Роберт Кунц.

- И в чем же вы виноваты, миссис Кунц? - спросил Хок.

- Лорри... то есть миссис Хикки очень расстроилась, обнаружив, что Джерри мертв. Она прибежала ко мне, и я решила дать ей немного выпить, чтобы она успокоилась... Понимаете? В общем, я дала ей стакан виски "Уайлд Тэрки"... А потом сразу позвонила в службу "911".

- Стакан большой?

- Да. Чайный.

- Вы разбавили виски водой?

- Нет... Я не думала, что Лорри... миссис Хикки... выпьет весь стакан. Да она и не выпила все... Там осталось на донышке... Но знаете, она как-то сразу вырубилась. Я никогда еще не видела, чтобы алкоголь так моментально ударял кому-то в голову. - Миссис Кунц захихикала, но потом поспешно прикрыла рот ладонью. - Простите, сержант. Это я во всем виновата.

- Надо было разбавить виски водой, - запоздало посоветовал Хок.

Подоспевшая на подмогу Санчес опустилась на колени возле миссис Хикки и подала ей скомканный платок. Миссис Хикки принялась вытирать слезы.

- Миссис Кунц, - обратился к седовласой матроне Хок, - может, вы с офицером Санчес перенесете миссис Хикки к вам в дом? С ней сейчас бесполезно разговаривать. Уложите ее в постель и скажите миссис Хикки, что я заеду снять с нее показания вечером. А сейчас лучше поторопиться, а то вот-вот появится оперативная группа, и мне не хотелось бы, чтобы они застали миссис Хикки в таком виде.

- Мне искренне жаль, что из-за меня миссис Хикки оказалась в таком состоянии, - начала оправдываться миссис Кунц.

- Не корите себя, - успокоил ее Хок. - Если бы все начинали утро со стакана "Уайлд Тэрки", то мир стал бы гораздо привлекательнее.

Миссис Кунц и Санчес потащили всхлипывающую Лоретту Хикки в дом, а Хок подозвал Гарсию, который отыскал, наконец, свою фуражку, и направился вместе с ним к патрульной машине. На противоположном тротуаре уже собралась небольшая толпа соседей. Они о чем-то тихо переговаривались и внимательно следили за происходящим.

- Гарсия, ты должен удержать всех зевак там, где они сейчас находятся. Ни в коем случае не подпускай их к дому ближе. Я сейчас запру дверь черного хода, а вы, Хенниган, отправитесь на задний дворик. Проследите, чтобы никто из соседей не заглядывал в окна. Ты, Гарсия, останешься здесь. Не отвечай ни на какие вопросы. - Отдав распоряжения, Хок вернулся в дом миссис Хикки.

Он открыл холодильник. Пива там не оказалось, зато нашлась бутылка холодного лимонада. Хок плеснул себе полстакана, а затем добавил туда солидную порцию виски из початой бутылки, которую он обнаружил в шкафчике над мойкой. Взяв стакан, Хок направился в столовую, уселся, задрав ноги на соседний стул, и стал смаковать импровизированный коктейль.

Вскоре вернулась от соседки Санчес. Она села напротив Хока и раскрыла свой блокнот.

- В ванной нет ничего интересного, кроме пузырька и декседрином. Но к лекарству приложен рецепт, выписанный на имя миссис Хикки. Джеральд Хикки, похоже, вообще не пользовался ванной, а хозяйке, судя по всему, сегодня утром было не до душа, - доложила Санчес.

- Посмотрим, конечно, что покажет вскрытие, но, скорее всего, мы имеем дело с банальной передозировкой. Я сегодня вечером переговорю с миссис Хикки, и завтра с утра уже можно писать отчет.

- У вас не было никакого права заставлять Хенниган, чтобы она показала содержимое своей сумки, сержант, - холодно заметила Санчес, переходя на официальный тон.

- Вы правы, Санчес. У меня не было никакого права так поступать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер