Уотсон.
И вы еще спрашиваете! Вы, которому доводилось разгадывать тайны баскервильской собаки и союза рыжих! Сокровищ Агры и пляшущих человечков! А теперь... Подумать только, какую работу поручает вам профессор Архип Архипович, к которому я до сей поры – как выяснилось, напрасно – относился с непоколебимым уважением?Холмс
Уотсон.
А состав преступления? Лисица, видите ли, выманила у вороны сыр! Обыкновеннейшая рыжая лисица, хотя бы и из знаменитой басни, а не какой-нибудь гениальный шантажист! У вороны, а не у герцогини или премьер-министра! И кусочек сыра, а не бриллиантовое колье или документ государственной важности!Холмс.
Мне ли напоминать вам, мой разбушевавшийся друг, что нередко весь интерес расследования не в цене похищенного, а в обстоятельствах похищения?Уотсон.
Увы, Холмс! И тут не найти ни малейшего оправдания легкомыслию профессора, ибо вот они, эти обстоятельства... «Ваш вопрос совсем легкий», – пишет десятилетняя Лена Загуляева из села Чудиново. Слышите? Он легок даже для этой юной леди! Да и другие слушатели столь же нежного возраста отвечают уверенно и кратко. «Вороне было очень лестно слушать лесть лисы», – это еще одна Лена, из Москвы, по фамилии Каз-начеева. А вот что полагают на этот счет третьеклассник Костя Лапшин из города Дубна, горьковчанка Оля Иванова, Фая Теле-цова из села Кудряшово Московской области и мальчик из Барнаула, подписавшийся просто «Лобанов»: «Ворона каркнула от восхищения... Ворону заставило сделать этот поступок самолюбие и гордость... Ворона глупа... Ворона зазналась...»Холмс.
Заметьте, какое разнообразие ответов, Уотсон! Выходит, дело не такое уж простое?Уотсон.
Полноте, Холмс! Оно яснее ясного. И было таковым с самого начала. Это утверждаю не я, а Сережа Вавилин из Красноярска. «Я думаю, – пишет он, – что вопрос: «Почему ворона каркнула?» – не стоило даже и задавать. Ведь Иван Андреевич Крылов с первой строчки своей басни все объяснил:Ну, Холмс?
Холмс.
Признаюсь, Уотсон, не убедил.Уотсон.
Однако! Выходит, вы все же хотите начать расследование?Холмс.
Нет, мой недогадливый друг. Я его не начну.Уотсон.
Слава богу! А уж я было подумал...Холмс.
Да! Я не стану проводить расследования. Этим займетесь вы.Уотсон.
Я?! Надеюсь, вы шутите, Холмс?Холмс.
Ничуть, Уотсон. Напротив. Я дам вам право и шанс доказать, что Шерлок Холмс наконец-то ошибся. Разве это не соблазнительно?Уотсон
Холмс.
За чем же дело стало? К вашим услугам целая армия литературных героев – выбирайте любого!Уотсон
Холмс.
К какой, Уотсон? Крылов являлся как бы человеком двух эпох. Он был крупнейшим русским писателем и восемнадцатого и девятнадцатого веков.Уотсон.
Вот видите, какие затруднения! Но это только во-первых. Во-вторых же, было бы желательно...Холмс
Уотсон
Сэм Уэллер
Уотсон.
Запрягайте лошадей! Мы отправляемся путешествовать по русской литературе.Сэм
Холмс.
Там будет видно. Главное, правьте на столбовую дорогу. И, пожалуйста, побыстрее!Сэм. Слушаю, сэр! «Люблю скорость», – сказал путешественник, падая в пропасть... Эй, красавцы!