Гена.
Уж, конечно, не в том, что на Фонвизина обиделся. Комедия – она комедия и есть, в ней и должны быть смешные герои. Только... ведь и в комедии, наверное, надо меру знать.Профессор.
А Фонвизин, по-твоему, не знает?Гена.
Не то что не знает, а... По-моему, он в поддавки играет. Смотрите: Митрофан у него кто? Дурак? Дурак. А учителя? Тоже болван на болване. Даже Цыфиркин – он, конечно, симпатичный, но тоже ведь... Да он и сам все про себя сказал. А уж Вральман! И кучером был, и говорит так, что непонятно, как только язык не сломал, и фамилия действительно дурацкая... Но вот если бы тот же Вральман немножко другим был? Поумнее. Поученее. Как бы у него тогда с Простаковыми обернулось?Профессор.
А по-твоему – как?Гена.
Откуда я знаю? Я ж не писатель. И даже не профессор, как вы. Но уж по крайней-то мере посложней, чем в «Недоросле». А Фонвизин – он все-таки в самом деле...Профессор.
Понятно: в поддавки играет. Что ж, давай сыграем в шахматы. Я хочу сказать: возьмем и преобразим Вральмана. Перекроим его до основания. Ведь нам ни к чему, чтобы он был кучером?Гена.
Конечно, не обязательно!Профессор.
Чудесно. Полагаю, что и акцент не нужен?.. Совсем хорошо! Ну а поскольку без акцента какой же он Вральман, то и фамилию дадим другую, верно? Назовем его, скажем... Нельстецов!Гена.
Как, как?Профессор
Гена.
Да... Могли бы, конечно, и получше придумать!Профессор.
Что делать? Уж какая есть... А теперь нам остается только направить этого самого Нельстецова в гостиную госпожи Простаковой. Внимание!Простакова.
Прошу садиться, государь мой. А как по фамилии, я не дослышала?Нельстецов
Простакова.
Очень приятно... Вот в чем нужда-то, батюшка. За молитвы родителей наших – нам, грешным, где б и умолить – даровал нам господь Митрофанушку. Так не угодно ль тебе взять на себя труд да и выучить его хорошенько?Нельстецов
Простакова.
А скажи, батюшка, чему ж ты его учить будешь?Нельстецов.
Я бы думал образовать душу его, как надлежит дворянину.Простакова.
Вот это хорошо, батюшка! А с чего ж ты начать думаешь?Нельстецов.
С латинского языка!Простакова.
С лати...Нельстецов.
А разве латинский язык для попов только годен?Простакова.
Да для кого ж еще? Воля твоя, батюшка, только этот язык совсем не дворянский!Нельстецов.
А что есть титло дворянина, сударыня, сего покровителя душ, коему необходимо расчислить число жертвуемых соразмерно числу тех, для благополучия коих жертвуется?Простакова
Нельстецов.
Нет, сударыня, сие политическое расчисление требует ума гораздо превосходнейшего, нежели надобно для вычисления математического. Можно полагать сто Эйлеров на одного Кольберта и тысячу Кольбертов на одного Монтескье...Гена.
Архип Архипыч! Слышите? Опять забарахлила!Профессор.
Еще бы! И ты не догадываешься, почему?Нельстецов
Простакова
Профессор.
Ах ты, беда какая!Гена.
А что? Сломалась все-таки?Профессор.
Ну, конечно! И как я не рассчитал? Разве она могла выдержать такую несовместимость характеров?