Читаем Новые приключения Великолепной Пятерки полностью

— Хорошо, — согласился Дик. — Передай ей от нас привет и скажи, что мы присмотрим за Тимми.

Джулиан тихонько прокрался вверх на лестнице. Он открыл дверь спальни Джордж и осторожно вошел. Закрыв за собой дверь, мальчик увидел, что Джордж сидит в постели и смотрит на него с восторгом.

— Ш — ш — ш! — предостерег Джулиан. — Мне не положено находиться здесь.

— О, Джулиан! — радостно воскликнула Джордж. — Как это здорово, что ты пришел!

Мне было так одиноко. Подходи к постели с этой стороны. Тогда, если кто-нибудь вдруг войдет, ты можешь нырнуть и спрятаться под кроватью.

Джулиан обошел постель и приблизился к Джордж с другой стороны. Та сейчас же начала изливать на него все то, о чем она размышляла в одиночестве.

— Я уверена, что мистер Роланд и есть вор, я в этом уверена, — сказала она. — Я говорю это не потому, что ненавижу его, честное слово, не потому, Джулиан! Ведь я же в самом деле видела однажды вечером, как он что — то пытался разнюхать в кабинете, а потом еще раз то же самое повторилось посреди ночи. Возможно, он прослышал о работе моего отца и явился сюда проверить, не удастся ли ему похитить ее. Ему просто повезло, что нам нужен был репетитор. Я уверена, это он украл те самые страницы, и я уверена, что он хотел выгнать Тимми из дома, чтобы он мог произвести кражу, не боясь, что Тим его услышит и начнет рычать.

— Ох, Джордж, не думаю, чтобы это было так, — заметил Джулиан, который просто не мог себе представить, чтобы учитель был способен на такое дело. — Все это как — то за уши притянуто и звучит невероятно.

— Очень многие вещи, кажущиеся невероятными, тем не менее происходят, — возразила Джордж. — Очень, очень многие, и эта — одна из них.

— Ну ладно, если мистер Роланд действительно похитил эти страницы, значит, они должны находиться где — то в доме, — сказал Джулиан. — Он весь день не выходил. Они должны быть где-нибудь в его спальне.

— Конечно! — взволнованно воскликнула Джордж. — Как бы мне хотелось, чтобы он вышел из дома! Я бы тогда обыскала его комнату.

— Джордж, нельзя делать подобные вещи, — заметил шокированный Джулиан.

— Ты просто не знаешь, какие вещи я способна делать, если мне по — настоящему захочется, — ответила Джордж, упрямо сжав губы. — Ох, что там за шум?

Слышно было, как хлопнула дверь. Джулиан осторожно подошел к окну и поглядел на улицу. Снег на какое — то время прекратился, и мистер Роланд воспользовался этим, чтобы выйти из дома.

— Это мистер Роланд, — сказал Джулиан.

— О — о — о! Я могла бы сейчас обыскать его комнату, если ты посторожишь у окна и предупредишь меня, когда он придет обратно, — сказала Джордж, тут же скидывая с себя одеяло.

— Не надо, Джордж, не делай этого, — воскликнул Джулиан. — Ну право же, это ужас какой — то — обыскивать чужую комнату! Да и позволь тебе заметить, что он мог захватить те страницы с собой. Он, может, и пошел — то именно для того, чтобы передать их кому-нибудь!

— Мне это в голову не приходило, — призналась Джордж, глядя на Джулиана расширенными глазами. — Ну не досадно ли? Конечно, он именно этим сейчас и занят. Например, он знаком с обоими художниками, живущими на ферме Киррин. Быть может, они тоже участвуют в заговоре.

— Ах, Джордж, не говори глупости, — заметил Джулиан. — Ты делаешь из мухи слона, выдумывая какие — то заговоры и Бог знает что еще!

Можно подумать, что мы находимся в самом центре какой — то большой авантюры!

— Ну что ж, я считаю, что это именно так, — неожиданно произнесла Джордж, и выражение ее лица при этом было очень серьезным. — Я, можно сказать, прямо — таки ощущаю, что мы вовлечены в настоящее большое приключение.

Джулиан задумчиво смотрел на свою кузину. А может быть, в том, что она говорит, есть доля правды?

— Джулиан, не сделаешь ли ты кое — что для меня? — спросила Джордж.

— Охотно, — с готовностью отозвался мальчик.

— Выйди из дома и пойди следом за мистером Роландом, только так, чтобы он тебя не видел, — сказала Джордж. — В холле, в шкафу, висит белый плащ. Надень его, и тебя трудно будет заметить на фоне снега. Пойди за ним и проследи, не встретится ли он с кем — то и не передаст ли им что-нибудь, похожее на страницы из книги моего отца — знаешь, большие такие листы, на которых он пишет. Они очень большого формата.

— Идет, — сказал Джулиан. — Но обещай, что, если я это сделаю, ты не станешь обыскивать его комнату. Так не поступают, Джордж!

— А я поступлю, — возразила Джордж. — Но не стану, если ты сделаешь то, о чем я прошу, и пойдешь следом за мистером Роландом. Я убеждена, что он намерен передать другим участникам заговора то, что он выкрал! И спорим, что это — те самые художники, живущие на ферме Киррин, которых он притворился видящим впервые!

— Вот увидишь, что ты абсолютно не права, — сказал Джулиан, направляясь к двери. — К тому же я так или иначе не смогу идти следом за мистером Роландом — прошло уже пять минут, как он вышел из дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей