Читаем Новые проделки близнецов в школе Сент-Клэр полностью

– Возьмём в шкафу на первом этаже керосиновую плитку, – сообразила Уинни. – Во многих плитках есть керосин, его не сливают перед тем, как убрать их в шкаф.

– Отлично! – обрадовалась Тэсси. Она любила как следует продумывать все свои планы. Тут у неё возникла новая идея. – Слушай, Уинни, мы ведь сможем нажарить колбасок на плитке, если я их куплю? Можно купить такие маленькие колбаски – я забыла, как они называются, – которые ещё кладут вокруг курицы?

Уинни пришла в восторг.

– По-моему, никто ещё не жарил колбаски на дне рождения посреди ночи! – заявила она. – Никто! Это потрясающе! А мы найдём сковороду?

– Спрашиваешь! Я попрошу малышку Глэдис, которая помогает на кухне, одолжить мне сковородку на ночь. Она отличная девчонка и не проболтается. Ну а если не получится одолжить, я просто куплю себе сковороду.

– Тэсси, это будет так круто! – воскликнула Уинни, приплясывая от удовольствия. – А что ты ещё купишь на день рождения, кроме колбасок и торта?

– Ну, мама всегда присылает мне фруктовый пирог, большой имбирный пряник, конфеты, печенье и домашние тянучки, – перечислила Тэсси. – И ещё много денег, чтобы купить то, что захочется. Я куплю консервированные персики, их все любят.

Две подружки целыми днями взволнованно шушукались. Очень скоро Мамзель заметила, что они невнимательны на уроках, и сделала им замечание.

– Тэсси, Уинни! Хотите, чтобы я отправила вас обратно в первый класс? Сидите глазеете в окошко и совершенно меня не слушаете! Что вы там задумали?

Мамзель была так близка к истине, что обе девочки густо покраснели.

– Просто у меня скоро день рождения, мадемуазель, – кротко сказала Тэсси, зная, что учительница с пониманием относится к подобным событиям.

– А, понятно. А что, у нашей дорогой Уинни тоже скоро день рождения? – поинтересовалась она. – Ну, если вы не готовы написать сочинение на отличном французском языке на тему «день рождения», будьте добры, слушайте меня внимательно!

После долгих обсуждений подруги решили пригласить на праздник только шестерых девочек. Но совершенно необязательно лишь из второго класса.

– Мне ужасно нравятся близняшки О’Салливан, – сказала Тэсси. – Я хочу их позвать. Они классные девчонки.

– Ладно, только, ради бога, не зови их кошмарную сестрицу. Она вечно ходит надутая как индюк, – заметила Уинни.

– Конечно нет, – откликнулась Тэсси. – Терпеть её не могу. Нет, мы позовём Пат, Изабель и Дженет. А из нашего класса – Хетти, Сьюзен и Нору. Согласна?

– Ага, – кивнула Уинни.

– И надо постараться, чтобы эта проныра Эрика ни о чём не догадалась, – задумалась Тэсси. – Вечно суёт свой любопытный нос, куда не просят. И к тому же ябеда. Уверена, что это она доложила мисс Дженкс, когда я потеряла мячик для лакросса.

– Мы предупредим остальных, чтобы держали всё в секрете, – сказала Уинни. – Вот будет здорово, правда?

В тот же день Тэсси отвела близняшек в сторонку.

– Слушайте, – сказала она, – я устраиваю в четверг вечеринку в честь моего дня рождения. Хочу позвать вас и ещё четверых человек. Придёте?

– Да, спасибо, – ответила Пат, очень довольная, что её приглашает девочка из второго класса.

– А когда? – спросила Изабель.

– В двенадцать часов ночи, – хихикнула Тэсси.

Близнецы вскинули на неё удивленные глаза.

– Это вроде того ночного пира, как в прошлой четверти? – оживилась Пат.

– Э… Не совсем, – ответила Тэсси. – Мы устроим праздник не в спальне, а в маленькой музыкальной комнате неподалёку от неё. Знаете, где это?

– Ну да, – кивнула Пат. – Слушай, как здорово! Будет настоящий день рождения только для нас. А кого ты ещё пригласила?

– Четверо из моего класса, не считая меня, – сказала Тэсси. – А из вашего класса – вы и Дженет. И всё. Приходите точно в двенадцать. Ой, и ещё…

– Что такое? – хором спросили близняшки.

– Никому об этом не рассказывайте, ладно? – попросила Тэсси. – Понимаете, я не могу позвать всех, но кое-кто может обидеться, что их не пригласили.

– Ну конечно, мы не скажем ни слова, – заверила Пат.

После этого они разошлись в разные стороны. Когда же именинница поговорила с Дженет, все три приглашённые девочки, собравшись кучкой, взволнованно зашептались, обсуждая полуночный праздник. Было так здорово, что теперь у них есть свой замечательный секрет и что второклассница выбрала только их троих из всего первого класса!

Элисон сразу заметила, что у близняшек появилась какая-то тайна. Она просто умирала от любопытства и всё время упрашивала сестёр рассказать ей, что происходит.

– Отвяжись, Элисон, – сказала Пат. – Мало ли какой у нас секрет! Почему мы обязательно должны разбалтывать его всему классу?

– Не всему классу, а только мне! – ответила Элисон, трогательно распахивая голубые глаза.

– Дорогая Элисон, рассказать тебе что-нибудь – это самый быстрый способ оповестить всю школу! – фыркнула Пат. – Ты вообще не умеешь молчать. Что услышишь, то и растрезвонишь всем вокруг.

Может быть, Пат ответила сестре несколько грубовато, зато чистую правду! Элисон совершенно не умела хранить секреты и столько раз выдавала окружающим разные мелкие тайны близняшек, что они решили ни во что её не посвящать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Сент-Клэр

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей