Читаем Новые сказки. Том 1 полностью

Получалось, что с такой же ежедневной регулярностью Варька слышала, что она не кошка, а настоящая львица. И с виду, и по поведению. А когда однажды не выдержала несвоевременных ласк хозяйки (не в настроении была, в конце концов, понимать надо, кошка – тоже человек…) и задала той настоящую трёпку, то и сама задумалась: может, и впрямь никакая она не кошка? Задумчиво понаблюдав за шипящей хозяйкой – ну совсем как она, когда разозлится! – Варька решила разобраться, наконец, кто же она на самом деле. Кошка по имени Варька или львица? Тем более что уже давно чувствовала смутную тягу к ничем не ограниченной свободе. На улице вовсю буйствовала весна. Чирикали воробьи, с хриплой страстью каркали вороны, суетились галки на островках ранней изумрудно-зелёной травки. А по вечерам под янтарной луной выводили серенады облезлые и бесцеремонные дворовые коты. Фу! – аж вздрогнул от отвращения Варькин шелковистый хвостик… И тут же расслабленно прилёг у ног: однако что-то в этом всё-таки есть…

«Куда хочу, туда и иду!» – решила Варька. И когда хозяйка вечером, как всегда, бережно спустила её с рук на землю оживающего дворового скверика, она отважно нырнула в кусты и целеустремлённо понеслась навстречу неизвестности.

Правда, эта неизвестность располагалась по соседству. И Варьку она абсолютно не страшила. Такая уникальная, с детства обнаружившая яркие способности к иностранным языкам (хозяйка недаром предполагала, что её кошечка понимает человеческую речь), она справится с любыми задачами. Главное – найти львов! Варька уже давно из разговоров гостей знала, что тревожное рычание и визги доносятся из зоопарка. И что он совсем близко, по ночам хозяйке спать мешает. Варька сказала бы хозяйке, что так и надо: спать вполуха, но лень было объяснять очевидные вещи. Может, сама поймёт? Да и не до того было: тогда она уже готовилась к побегу.

А сейчас во всю прыть неслась в направлении будоражащих звуков и запахов. Если там звери, то где же ещё быть их царю – льву? Значит, и её место с ними. Варька чуть было не продолжила мысль: если она львица… но в этой мысли было сомнение (а если она – кошка?). И решив лучше ни о чём больше не задумываться, отважная беглянка тенью скользнула между прутьев железного забора, празднично блестевшего в лунном сиянии. Впрочем, она и в темноте видела так же хорошо, как днём – если талантлив, так во всём!

И больших кошек она тоже увидела сразу, как только повернула за угол ближайшего домика. Старательно пересчитала. Одна, две… Озадачилась: кто бы это могли быть? Та, что поменьше, совсем-совсем похожа на неё. А у большей на шее что-то вроде мехового воротника. Похожий Варька видела у хозяйки, когда та возвращалась домой и приносила запах прохладной свежести и ещё целый букет не всегда приятных на Варькин вкус, но обычных запахов городской улицы. Тоже, что ли, в город собралась?

Воспитанная Варька уже чуть было не мяукнула приветственно, остановившись напротив пары внушающих почтение кошек. Но так и замерла с приоткрытым ртом, внезапно осознав смысл приглушённого ворчания. Его издавала меньшая кошка:

– Ты посмотри, какая прелесть! И так похожа на нашу крошку Эмми! – глаза её засияли зелёным светом. – А может, это душа нашей львишки?..

– Что-то у этой души запах вполне живой… С горя голову мать потеряла, кошку за львёнка приняла… – качнулась громадная голова, растрепав пышный воротник.

– Ой, так вы – львы! – во всю мощь своего нежного голоска завопила Варька. – А я вас ищу…

– И зачем это мы тебе понадобились? – лев оживлённо мотнул хвостом, так что тот промелькнул возле самого носа Варьки. Отскочив, Варька зашипела.

– Ой, смотри, и злится она, как Эмми… – умилённо мурлыкнула львица.

– Одной породы, вот и похожа, – добродушно рассматривал гостью лев. А кто ж ещё? Львицу назвал матерью, значит, он – лев-отец. А его воротник называется гривой, вспомнила Варька. Когда они по вечерам с хозяйкой смотрели всякие картинки в ящике, называемом телевизором, та однажды прицепила Варьке на шею меховой лоскуток и называла его именно так.

Вспомнив ласковые руки любимой хозяйки, Варька почувствовала прилив уверенности и заявила:

– Я буду с вами жить, потому что я тоже львица. Все так говорят… И вы сказали, что мы – одной, львиной породы!

– Кошачьей, девочка моя, – одним плавным движением львица пересекла разделявшее их расстояние и присела рядом. – Но ты можешь жить с нами, радость моя. Позволь, я приглажу твою шелковистую шёрстку?


Художник: Валерия Алисиёнок


Ох, и здесь телячьи нежности! А ещё львы, называется… Но, может быть, у львов так принято знакомиться? Люди же при встрече целуются? А дальше начнётся настоящая львиная жизнь…

В эту ночь Варька спала в два уха и ничего не слышала. И даже снов не видела. Ни о тающей во рту сметане, ни о псах, которых положено считать врагами (вот ещё, как будто делать больше нечего!). Зато львица, под боком которой так сладко спалось Варьке, похоже, и в четверть уха не спала. Едва разнежившаяся кошечка шевельнулась, та озабоченно обнюхала её и строго возвестила супругу:

– Ребёнку пора есть!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей