Читаем Новые сказки. Том 1 полностью

Ромай находился в таком смятении, что даже не знал, что ответить.

– Знаю, ищешь ты невесту свою, вижу, с ног сбился, – произнесла вновь она.

– Ты знаешь, где Камелия?

– Знаю, только навряд ли ты её узнаешь. Хрупким нежным цветком стала твоя невеста!

– Как же так?! – воскликнул юноша.

– А вот так! Обидела меня Камелия! Но ты можешь снять с неё мои чары. Готов ли ты на это?

– Готов! На всё готов! Только скажи!

– Я скажу тебе, где она находится, но только взамен заберу твою молодость и голос. Что ты на это скажешь?

– Забирай всё, что хочешь, я на всё согласен!

– Ну хорошо, – произнесла колдунья и ударила посохом о землю.

Вмиг поднялся суровый ветер, пыль с земли взлетела вверх. Ноги юноши почувствовали какую-то слабость, руки покрылись дряблой старой кожей, волосы на голове обрели седой окрас. Ромай упал на землю.

– Твоя Камелия находится в королевском саду юной принцессы Иоанны. Лепестки – цвета небесной чистоты. Я не знаю, как ты будешь вызволять её оттуда, но учти, что один цветок из королевского сада выпускает сильный яд в полночь. И если ты не успеешь до этого времени, твоя возлюбленная навсегда попадёт в город сна и уснёт на целые десять лет! Спеши! – прокричала старуха и испарилась в воздухе.

Несколько минут Ромай находился в бессознательном состоянии. Очнувшись, он увидел в луже своё отражение. Перед ним уже был не молодой паренёк со свежими тёмными локонами, а седой, потрёпанный жизнью старик с палкой в руках и густой белой бородой. «Нужно отправляться в сад!» – сказал он сам себе, вскочив с земли, как мальчишка. Вернувшись за конём, он помчался в королевство. Ромай нёсся со скоростью ветра. Ужасно болела спина, но ему было всё нипочём. Главное – спасти любимую. Спустя пару часов он уже был около королевского замка. Королевский служащий, стоящий около ворот, не узнал в старике того юношу, с которыми разговаривал утром.

– Эй! Чего тебе надобно? – прокричал он Ромаю.

– Понимаете, мне срочно нужно попасть в королевский сад принцессы Иоанны, – отчётливо произнёс старик, стряхивая с себя пыль и вытирая пот с лица.

– Пошёл вон, старый бедняк! Тебе не место в саду принцессы! – отрезал служащий и закрыл ворота перед носом старика.

Ромай упал на колени от отчаяния:

– Нет! Выслушайте меня! Это важно! – стонал Ромай под воротами.

– Ты что, не понял меня? – ответил служащий. – Если сейчас же сам не уберёшься, я прикажу прогнать тебя.

– Но мне нужно попасть в сад до полуночи! Если я не сделаю этого, то Камелия погибнет!

– Что за бред ты несёшь! – нахмурился служащий. – Стража, уведите подальше от королевских ворот этого безумного!

Ромай не успел моргнуть, как на него надвинулись огромные грозные стражники. Он из последних сил пытался вырваться из их рук, но всё было впустую. Через несколько минут Ромай уже лежал в лесу на земле. Отчётливый звук кукушки слышал он в этот момент и ничего более. Она словно отсчитывала секунды до полуночи, которые куда-то всё бегут, идут, не оборачиваясь назад и никого не щадя на своём веку.

Свернувшись калачиком и прижавшись к земле от ночного холода, Ромай уснул. Деревья будто замерли. Что-то белое мелькнуло между сучьев. Неожиданно небо затянулось тучами. Ночь стала темнее чёрной сажи. Что-то неведомое, сказочное и светлое опустилось хрустальными искорками звёзд на землю. Над спящим Ромаем кружилась добрая фея. Она опустилась на коленки, примкнула к уху старика и что-то ласково прошептала ему. Он открыл глаза.

– Тихо! – сказала она. – Спи, нас могут услышать.

– Кто ты? – прошептал Ромай.

– Я – Повелительница добра! – нежно произнесла она. – Я знаю, что с тобой произошло, и я пришла тебе помочь!

– Как же ты можешь мне помочь? – сказал он.

– Всё очень просто. Я поверну время на три года назад. Но ты должен пообещать мне кое-что.

– Что?

– Всегда оберегай любимого и дорогого твоему сердцу человека, несмотря ни на что!

Ромай кивнул головой в знак согласия.

– А теперь спи! – сказала фея и разбросала в воздухе множество маленьких искорок. Затем, проложив лунную дорожку к небесам, она превратилась в белую птицу и улетела в небо. Птица ещё долго кружила над землёй, бросая на землю свои красивые пёрышки. Казалось, весь мир в этот момент превратился в неподвижную, застывшую картину.

Ромай уже крепко спал. Всю ночь ему снилась Камелия. Во сне она улыбалась как ни в чём не бывало. Казалось, это был не сон, а реальность. «Камелия, Камелия…» – шептал он себе под нос, ворочаясь с бока на бок.

– Проснись, проснись! – вдруг услышал он голос своей возлюбленной.

Юноша открыл глаза и увидел перед собой Камелию.

– Ты здесь, ты со мной! Камелия! – воскликнул радостно Ромай, и из его глаз посыпались слёзы.

– Да, я здесь. Я никуда и не уходила. Просто когда я собирала цветы, ты задремал на пару минуту.

– На пару минут?

– Да.

– Для меня эта пара минут показалась мучительной вечностью. Хорошо, что это всего лишь сон.

Он обнял Камелию. Затем посмотрел в небо. Там пролетала белоснежная дивная птица. Он узнал её. Это была та добрая фея, которая спасла его любовь. Ромай помахал ей рукой. Птица скрылась в пелене облаков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей