Читаем Новые сказки. Том 1 полностью

Много-много лет назад за тремя синими океанами в маленькой деревушке жили-были двое молодых влюблённых – Ромай и Камелия. Ромай обладал великолепным голосом. Он пел, подобно соловью, и от его пения захватывало дух, а Камелия была настолько прекрасна, что даже солнце, видя её неземную красоту, начинало светить ещё ярче. У молодых людей было своё особое, тайное место для встреч, о котором знали только они – небольшая полянка, усыпанная безымянными белыми цветочками с жёлтым донышком. Камелия была влюблена в эти скромные и простые на вид цветы. Каждый вечер юноша и девушка приходили сюда, прячась от суеты обыденной жизни. Каждая минута казалась им сказочной, волшебной, неповторимой. Они мило беседовали, порой просто смотрели на небо и молчали. Казалось, не было в мире людей счастливее этих двух молодых влюблённых.

Но недолго длилось их счастье. В сердца жителей деревни давненько закралась чёрная зависть к этой парочке. Красота Камелии и прекрасный голос Ромая сыграли в этом не последнюю роль. Как-то жители решили подшутить над юношей. Они написали записку и подкинули её под дверь дома Ромая. Когда Ромай вышел из дома, чтобы отправиться на цветочную поляну, он увидел под ногами небольшой конверт и раскрыл его. Большими буквами было написано: «Срочно прибыть к королевскому двору». Рядом стояла размазанная печать, но Ромай не обратил на это внимания. Он сжал записку в руке, сел на порог дома. «Интересно, – подумал он, – что же нужно от меня королю? Может, он предложит мне хорошую работу? А как же Камелия? На поляну идти далеко, а прибыть ко двору написано срочно…»

– Эх, ладно, ничего страшного не случится! – сказал вслух юноша, сел на коня и помчался к королю.

Тем временем Камелия уже была на цветочной поляне. Она собирала свои любимые цветы. Ромая всё не было. «Наверное, задерживается», – подумала она и начала петь песенку.

На краю леса жила старая колдунья. Жители деревушки слышали о её существовании, но никогда не видели её в лицо. Именно в этот день колдунья решила облететь на метле все свои владения, собрать лесные травы для очередного зелья. Очутившись в самом центре леса, она услышала пение Камелии. Колдунья тут же полетела на голос девушки. Через пару минут старуха была уже на поляне. Она увидела перед собой прекрасное юное создание, которое порхало среди цветов, как бабочка. Неожиданно колдунья прервала пение девушки.

– И что же ты делаешь на моей поляне? – грубо спросила она.

От испуга Камелия выронила из рук свой букет цветов.

– Цветы собираю, – тихо произнесла девушка.

– А почему ты собираешь цветы, которые принадлежат мне? – насупилась колдунья.

– Почему же они ваши? Это лесная поляна. Кто хочет, тот и собирает, – уверенно произнесла девушка.

Тут старуха позеленела от злости, а затем взлетела в воздух.

– Ну тогда получай! – прокричала колдунья и с треском ударила посохом о землю.

В одно мгновенье девушка превратилась в цветок и упала на поляну. Старуха исчезла, будто растворилась, а Камелия оказалась среди таких же цветов, как и она. Единственным отличием девушки от других цветов был чудесный небесный цвет её лепестков. Девушка начала звать на помощь, но никто не слышал её. Тогда Камелия горько заплакала. Горячие лучи солнца ослепляли глаза, обжигая лепестки. Она уснула.

Когда Камелия спала, мимо поляны проезжала карета младшей дочери короля – принцессы Иоанны. Выглянув в окно, Иоанна заметила среди белых цветочков один не похожий на другие цветок. Принцесса приказала остановить карету и сорвать его. Спящую Камелию увезли в королевский сад. Там со всех сторон её обвили колючие алые и белые розы. Она проснулась от их укусов. С неба посыпались маленькие капли осеннего дождичка. Она оглянулась вокруг. Из цветочных глаз посыпались крохотные слёзы. Кругом были лишь немые цветы и ни одной живой души, с которой можно было бы поделиться своим горем или попросить совета.

Тем временем Ромай, прибыв ко двору, показал записку королевскому служащему, но тот только посмеялся юноше в лицо. Перед Ромаем закрыли ворота, сказав, что король никаких посланий не отправлял. Опечаленный Ромай вернулся в родную деревню. Первым делом юноша пошёл на поляну. «Может, Камелия всё ещё там?» – подумал он. Но на поляне было пусто. Юноша отправился к родителям девушки. Увидев его, они были удивлены, что Камелии нет рядом с ним. В сердце Ромая закрался страх за любимую:

– Я найду её! – уверенно сказал он родителям Камелии и помчался в лес. Ромай бежал сломя голову. Казалось, его тело обрело крылья. Ноги сами вели неведомо куда. Впереди Ромай видел только кривые сучья деревьев, и чем дальше он бежал, тем сильнее сжималось его сердце. Неожиданно он услышал чей-то скрипучий, пронзительный смех, режущий слух. Ромай остановился на минуту. Пройдя ещё несколько шагов, он увидел ветхую лачужку. Около неё стояла седая старуха и что-то твердила себе под нос, мешая огромной палкой смесь в котле.

– Что, милок, потерял кого? – с иронией промолвила старая колдунья.


Художник: Ирина Атаманюк, 3 года 11 месяцев


Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей