Читаем Новые сказки. Том 1 полностью

– Не плюй в самовар, сама же из него пить будешь, – отвечает Сверчок за самоваром, а сам тихонечко смеётся.

– Ага, буду. Ещё гостей угощать буду, – отвечает Баба Яга. – Выходи, Сверчок, узнала я тебя. Я хоть и старая, но из ума, в отличие от Кащея, ещё не выжила.

Сверчок вышел. Посмотрел на Бабу Ягу. Она уже немного веселее стала. И то хорошо.

– Я думаю, не потому ты такая грустная, что твоя метла исхудалась, а потому что придётся опять к Кикиморе Болотной идти на болото летай-траву рвать. А после того случая, когда ты в прошлый раз жаб болотных потоптала, Кикимора тебя и близко на болото не пустит.

– Ух ты, какой догадливый, – Баба Яга погрозила пальцем. – Сама знаю, поэтому и думаю, что делать. Слушай, триста лет прошло, может, она уже и не помнит?

– А ты почему помнишь? – Сверчок откусил кусочек печенюшки, торчащей из блюдца. – Так ты ж напомнил, окаянный.

– Не-а, – промычал он с набитым ртом. Затем щёлкнул лапкой, и в руке у него появилась маленькая чашечка. – Наливай!

– Чаго тебе наливай? – не поняла Баба Яга. – Нет у меня ничего. Даже зелья колдовского нету, можешь проверить.

– Чаю, говорю, наливай, – Сверчок поставил чашку под носик самовара.

– А, чаю, – Баба Яга чуть приоткрыла краник, и в чашку плюхнулось несколько капель чая, заполнив до краёв маленькую чашечку. – Есть идея! – Баба Яга подняла указательный палец вверх. – Напущу я на болото туману, да такого, что на вытянутую руку ничего не увидишь. А пока Кикимора будет туман разгонять, я летай-травы и нарву ещё на триста лет.

– А как ты её нарвёшь, если сама ничего видеть не будешь?

– А у меня вот что есть, – Баба Яга открыла сундук и достала длинную чёрную палку. – Противотуманный фонарик! Я его давеча у одного туриста забрала. Вернее, турист деревья ножиком портил, а в Сказочном лесу этого делать нельзя. Вот он сквозь землю и провалился, а вещи его остались.

Баба Яга покосилась на неразобранный рюкзак, который пылился в дальнем углу избушки.

– А может, набрать светлячков? Понадёжнее как-то будет, – сверчок отпил из чашки.

– Этих предателей? Никогда! – Баба Яга включила фонарик и направила луч прямо на сверчка, так что тот зажмурился. – Они при первой же опасности разлетятся кто куда. Это я из-за них в прошлый раз жаб потоптала, потому что темно было.

Сверчок знал, что если Баба Яга что-то надумала, то её невозможно переубедить, хоть щелбан ей дай, хоть по лбу тресни.

– А может быть, просто попросить у неё летай-травы, она, гляди, и даст? – сделал он последнюю попытку.

– Ага, догонит и ещё раз даст, – Баба Яга достала мешок и с недовольством посмотрела на проеденные молью огромные дырки. – Я для чего тебя держу? Чтобы ты моль гонял, а ты что?

– А что я? Я и гоняю, – сверчок снова спрятался за самовар.

– А это тогда что? – Баба Яга просунула руку в мешок и высунула из дырки кулак. – Куда я теперь летай-траву класть буду?

– Это не моль, а износ материала, – догадался, что ответить, сверчок. – Этому мешку ещё больше лет, чем твоей метле, а летай-траву можно в рюкзак набрать, ещё больше, лет на сто влезет.

– И то правда, – Баба Яга снова посмотрела на рюкзак. – Полезный турист попался. Ладно, я пошла за еловыми ветками, будем топить печь и туман готовить, а утром отправлюсь в путь. Ты остаёшься за главного.

Всю ночь Баба Яга топила печь и ворожила, шептала и подкладывала еловые ветки в огонь. Всю ночь из избушки на курьих ножках шёл дым-туман в сторону болота. Наутро Баба Яга говорит сверчку:

– Подкладывай ветки, да почаще, пока я не вернусь с болота.

Баба Яга открыла дверь. Надела рюкзак на спину, а на ноги резиновые сапоги, доставшиеся ей от того же туриста. Села в ступу, махнула метлой и… осталась на месте.

– Шишки да косточки! – выругалась Баба Яга и взмахнула метлой ещё раз. Ступа даже не пошевелилась. Махала Баба Яга метлой из стороны в сторону, махала, всё без толку. Только вспотела. – Всё, приплыли.

Выпрыгнула она из ступы. Положила метлу на плечи и пошла пешком.

– Этак я только к вечеру до болота доберусь, – проворчала она, заходя в лес.

Она порылась в рюкзаке, достала клубок. Кинула его на тропинку со словами:

– Веди, дорогой.

И исчезла в глубине леса.


Идёт Баба Яга, злющая-презлющая, потому что над ней все грибы, белки и зайцы смеются, хорошо, что хоть шишками не кидаются. Одни мухоморы только смотрели с сочувствием ей вслед, наверное, потому что прятаться не умели, в отличие от других грибов. И волки стороной обходили, потому что знали, что смеяться над старыми людьми некрасиво, а над Бабой Ягой ещё и опасно.

А белкам и зайцам хоть бы что. Катаются себе от смеха по ветвям и пенькам, и нет на них никакой управы.

– Вот пожалуюсь я на вас Медведю! – грозила метлой Баба Яга. – Он вас всех переловит и ко мне за хвосты да уши принесёт. А я уже придумаю, что с вами сделать.

Так и шла она целый день, угрожая расправой всем, кто над ней смеялся. Но жителей леса это не останавливало, потому что не каждый день увидишь пешую Бабу Ягу с метлой на плечах, рюкзаком на спине и в резиновых сапогах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей