- А Зарица? Когда она завтракать будет? Надо ведь и о ней позаботиться.
Но мужчина ничего не понял и вопросительно посмотрел на Гарника. Паренек сразу сообразил о чем речь и попытался объяснить, что хозяйка сама придет за едой, когда захочет. Еды на всех хватит. При этом женщины едят отдельно от мужчин. Далее он извлек из закромов повозки бурдюк с кислым кобыльим молоком и дал всем напиться.
После завтрака Кирилла потянуло в сон. Хорошо все-таки, что он попал к людям, которые не бросили его помирать в заснеженной степи. Пусть и в другом времени. А все могло оказаться гораздо хуже. Сожрало бы зверье или утонул бы в реке. А пока, ты жив, в тепле и накормлен. Что еще человеку нужно для элементарного счастья?! Сейчас ты в таком состоянии, что ничем помочь не можешь, поэтому особо и не дергайся. Заройся поглубже в тепло и спи, а там видно будет. Солдат спит, а служба идет...
Караван двигался на юго-восток уже больше десяти дней. Шли спокойно, без спешки, давая возможность животным нормально питаться подножным кормом, да и подоить скотинку надо. Если судить по современным Кузнецову меркам, то в среднем за сутки проходили не более семи-восьми километров. С каждым днем мороз понемногу усиливался и река, вдоль которой осуществлялось движение, уже начала затягиваться льдом.
Кириллу редко удавалось видеться с Зарицей. Они ни разу даже словом не обмолвились, только взглядами, когда та проезжала мимо своей повозки. Днем девушка постоянно находилась при табуне, перегоняя лошадей с одного места на другое, удаляясь или приближаясь к обозу, в зависимости от местности. По ночам же, Зарица спала вместе с подругами в шалашах, установленных в центре временного лагеря.
Кузнецов не терял время даром. Весь световой день он проводил в общении с Гарником и иногда с Тархом. Последний оказался на редкость немногословным. Он больше занимался с быками и по хозяйству, чем пытался узнать о новом для себя человеке. Но в его отношении к Кириллу не чувствовалось вражды. Просто работа такая: приказали ухаживать за больным, вот он и ухаживает. Благодаря стараниям Тарха Кузнецов немного окреп и уже начал самостоятельно передвигаться. В помощь ему возница сделал рогатину наподобие медицинского костыля. Даже на повозку теперь сам забирался, не говоря уже об остальном. Кириллу выдали такую же одежду и обувь, как у Тарха. Правда, размерчик немного подвел, коротковат кафтанчик оказался. Но ничего, зато тепло. Кожаные сапожки со шнуровкой без различия ног пришлись ему впору.
Мальчишка не отходил от него ни на шаг. Только иногда отбегал, да и то в случае необходимости. Они вместе учили язык друг друга. Гарник оказался настоящим полиглотом, знавшим несколько местных языков. Русские слова он схватывал буквально на лету и уже научился составлять короткие предложения. В ходе длительных неспешных бесед, подкрепленных различной жестикуляцией, Кузнецову удалось узнать следующее.
Род, в который попал Кирилл, назывался "ярмата". В переводе на русский эти слова означали: "яр" - яростный или боевой, а "мата" - женщина-мать. Выходило: яростные или боевые женщины-матери. Узнав перевод, Кирилл усмехнулся. У нас бы их обозвали "бой-бабами" или "бешеными матками". Получается, что он попал к амазонкам. Весело живем! Если вспомнить историю, то эти девчата шустрые, мигом черепок могут оттяпать, ежели что не так. Племя, куда входили ярматы, имело название "росхонары" или "светлые люди". Светлыми назывались потому, что все соплеменники, хотя и имели волосы разных оттенков, но обязательно светлые. В роду, как и во всем племени, главными были женщины. То есть здесь правил балом матриархат. Главой рода и племени являлась "сарамата", где "сар" означало "голова", получалась женщина-голова или правительница-царица. Каждым родом правила своя правительница. Она же была и главной жрицей рода, по совместительству. У росхонаров нет верховного правителя. Всем племенем правит совет правительниц-цариц. В случае большой войны из их числа выбирали главную царицу, но она была первой среди равных. Ей подчинялись только на время боевых действий. В общем, полная демократия.
Сейчас главой этого рода была сарамата Марнара. Ее имя переводилось, как "убийца мужчин". Как пояснил Гарник, Зарица приходилась Марнаре дочерью. Само же имя "Зарица" означало "утренняя зоря". Кроме нее, у главы рода еще имелись дочь и сын.
В памяти Кирилла всплыла первая встреча с Марнарой. Это произошло на второй день, когда он пришел в себя и познакомился с Зарицей. Уже ближе к вечеру, когда только остановились для разбивки нового стана на ночь. Тогда он был еще слаб и не понимал, что говорят эти люди. К повозке подъехала целая делегация, не меньше десятка всадниц. Увидев подъезжающую правительницу, Гарник засуетился и стал тормошить задремавшего Кузнецова. Тарх куда-то отошел, и поэтому мальчишке пришлось самому подтягивать Кирилла к козлам, чтобы тот мог на них опереться и показать себя.