– Я никогда не бываю сыт, – ответил Серж и решил про себя: Китайский квартал для меня уже пять лет как в прошлом; вот пусть там же, в прошлом, и остается.
– Не так-то и много у нас, в Холленбеке, кормушек, – сказал Гэллоуэй. – Да и в тех, что имеются, не разгуляешься.
Серж достаточно долго уже носил полицейскую форму, чтобы знать:
«кормушка» – это не просто ресторан или буфет, это ресторан или буфет, где полицейских обслуживают бесплатно. Принимая даровые обеды, он по-прежнему чувствовал себя словно не в своей тарелке, тем более что в академии на сей счет их строжайше предупредили: не принимать никаких бесплатных услуг и «благодарностей», никаких угощений! Похоже, однако, что, когда дело касалось дармовых сигарет, закуски, кофе или газет, сержанты смотрели на это сквозь пальцы.
– Я не прочь расплатиться за обед, – сказал Серж.
– А значит, не прочь и заплатить половину? Есть тут одно местечко, где кормят за полцены.
– Совсем даже не прочь, – улыбнулся Серж.
– Здесь есть и в самом деле местечко высший сорт. «Эль Соберано» называется, стало быть «суверен» по-ихнему, а еще – «монарх», «повелитель». А мы зовем его «Эль Собако». Ты ведь знаешь, что это в переводе?
– Нет, – солгал Серж.
– Подмышка. Притончик еще тот! Вообще-то это пивная, но можно там и закусить. Настоящая таверна, где тебя так и норовят опоить трупным ядом.
– Держу пари, там подают жирные-прежирные tacos <кукурузные лепешки с мясной начинкой (исп.)>, – криво усмехнулся Серж, отлично себе представив, как выглядит эта забегаловка. – Все поголовно пьют и почти все поголовно танцуют, и всякий вечер какому-нибудь парню вздумается приревновать свою подружку, а потом к вам звонят и просят вмешаться.
– Все именно так, как ты сказал, – согласился Гэллоуэй. – Только вот насчет жратвы я не уверен. Насколько мне известно, там готовы свалить с ног бешеного быка, чтобы тут же общими усилиями разделать его на бифштекс.
– В таком случае да здравствует притон за полцены, – сказал Серж.
– Попроси ее повторить! – приказал Гэллоуэй.
– Что?
– Нас только что вызывали по радио.
– Ну и сукин я сын! Прости, напарник, придется мне настроить ухо на эту шумовую кашу. – Он нажал на красную кнопку микрофона:
– Четыре-А-Сорок три, просим повторить.
– Четыре-А-Сорок три, Четыре-А-Сорок три, – послышался пронзительный голос, сменивший «деву-учительницу», – Саут Мотт, три-три-семь, ищите женщину, подозреваемый четыре-пять-девять. Код номер два.
– Четыре-А-Сорок три, вас понял, – ответил Серж.
Гэллоуэй резко надавил на педаль акселератора, и Сержа швырнуло на спинку сиденья.
– Виноват, – осклабился Гэллоуэй. – Иногда просто не поспеваю за своей ногой. И, как рысак, бью копытом, стоит только принять вызов по четыре-пять-девять. Обожаю ловить воришек.
Увидев счастливый блеск в глазах напарника, Серж и сам обрадовался. Он очень надеялся, что охватывавшее его на работе приятное возбуждение будет сопутствовать ему как можно дольше. У Гэллоуэя явно задора не поубавилось.
Что ж, это хороший знак, ведь в этом мире нет ничего, что бы тебе не наскучило слишком быстро.
Перед светофором Гэллоуэй сбавил газ и секунду пережидал красный свет, небрежно оглядываясь по сторонам, потом вдруг с шумом ринулся вперед, пересекая Первую улицу. Спешащий на запад многоместный лимузин завизжал тормозными колодками, и тут же загудел клаксон.
– О Боже, – прошептал Серж.
– Виноват, – робко отозвался Гэллоуэй, немного сбавляя скорость.
Проскочив пару кварталов, он помчался прямиком на стоп-сигнал над перекрестком с односторонним движением. Серж закрыл глаза, но на сей раз не услышал визга шин. – Я полагаю, нет нужды объяснять тебе, что так ездить нельзя? – спросил Гэллоуэй. – По крайней мере пока не кончился срок твоей стажировки. До той поры ты не можешь себе позволить получать нагоняи от сержантов.
С этими словами Гэллоуэй лихо свернул направо, а на следующем углу так крутнул руль влево, что казалось, он участвует в скачках с препятствиями.
– Если, как они требуют, подчиняться всем проклятым дорожным правилам, нам никогда не поспеть туда вовремя и не поймать вора. Я так думаю: попадем в аварию – только моя задница и пострадает, невелика потеря!
Но при чем здесь мой собственный зад, ты, тупица, лихорадочно думал Серж, уперевшись одной рукой в приборный щиток, а другой вцепившись в спинку сиденья. Ему никогда и в голову не приходило, что по оживленным улицам можно носиться на такой скорости. Водителем Гэллоуэй был абсолютно бесстрашным и к тому же до глупого удачливым.
Серж понимал, что заслужить репутацию зануды и смутьяна легче легкого, а потому предпочитал помалкивать. У новобранцев нет языка, есть только уши, да только ведь всему имеется предел!.. Еще немного, и он бы точно потребовал от напарника ехать помедленнее, и, когда его потная рука соскользнула с сиденья, он было решил уже, что так и поступит.
– А вот и наша улица, – произнес Гэллоуэй. – Должно быть, это где-то здесь, посреди квартала.
Он загасил фары и бесшумно подкатил к тротуару. От нужного адреса их отделяло теперь несколько домов.