Читаем Новые угрозы (СИ) полностью

От озвученного мне стало очень не по себе. Лет семь назад я увлекался фильмами про монстров-гигантов: Годзиллу, Кинг-Конга, кайдзю… И прекрасно помнил, что могли натворить эти великаны и каких усилий людям стоило их усмирить. В ход шли самолеты, ракеты, бомбы, огромные боевые роботы… В Прибрежном Полисе ничего этого не было. Лишь пятнадцатилетний маг-недоучка, арбалеты, пушки, да дирижабли. Так что, если в скором времени из воды появится нечто исполинское, городу скорее всего придет конец.

То мгновение, что бесформенная груда плоти провела между порталом и водной гладью, вновь возникло перед глазами. Монстр-Луна преподнес людям поистине большой подарок. В буквальном смысле. Это нечто было не меньше шести-семи сотен метров, что в ширину, что в высоту. И если оно отрастит лапы, клешни, щупальца или что-нибудь еще и атакует Прибрежный Полис…

«Это будет конец, — повторил я, чувствуя, как тревога стягивает внутренности в тугой узел. — Одолеть такого противника под силу либо настоящей армии магов, либо действительно лишь самолетами, ракетами, бомбами и так далее. Здесь же нет ни первого, ни второго…»

— Если все так, то дело дрянь, — задумчиво, чуть дрогнув голосом, произнес Фаро. — Но я пока не понимаю, какая связь между… гм… новым подарком монстра-Луны и гибелью тварей.

— Все очень просто. И дело вновь в магической энергии. Монстр-Луна мог забрать ее у тварей, чтобы направить в то нечто, тем самым помогая ему пробудиться, начать развиваться, если это необходимо, и так далее. Этот вариант, честно говоря, кажется мне более вероятным.

— Значит, скоро к нам явится гость, — Фаро мрачнел все больше. — Гость, который в разы больше любого здания в нашем проклятом городе. И которым движет только одна цель — разрушать и уничтожать.

— К сожалению, скорее всего так и есть.

— И как скоро это произойдет, Арт? Успеем ли мы подготовиться и противопоставить огромной твари хоть что-нибудь?

— Я не знаю. Возможно, она уже приближается к берегу и появится через считанные минуты. Однако не исключено, что ей понадобится время, чтобы… созреть. Все же эта дрянь огромна. Я смогу сказать точнее лишь когда доберусь до воды и исследую ее.

До берега тем временем оставалось всего ничего.

Глава 8

Волны, поднятые погружением непонятного нечто в воды Кровавого Моря, и впрямь наделали бед. Главным образом — повредили большинство шхун, и теперь многие из них были нагромождены одна на другую. Определенно, в ближайшее время ни о какой рыбной ловле не может идти и речи…

Впрочем, сейчас имелись куда более серьезные проблемы. Мы с Фаро остановились у кромки воды, тот мрачно посмотрел на меня и спросил:

— Ну что, Арт, ты готов?

— Да, — я кивнул, не отрывая взгляда от синей, бликующей на солнце дали. Поверхность моря вернула себе безмятежность, однако теперь казалась чем-то зловещим.

— А это не будет опасно для тебя? Что ты вообще собираешься сделать?

— Будет, — с неохотой признал я и сглотнул. — По сути, я собираюсь повторить то же самое, что делал с мертвым клешняком после крушения дирижабля. Нужно использовать магию, чтобы дотянуться до той огромной дряни и исследовать ее. Понять, что она собой представляет, насколько опасна, чего от нее ждать и через какое время.

— Тогда ты понимаешь, что должен быть очень осторожен, — Фаро наклонился ко мне и положил руку на плечо. — Сам я не видел, что ты делал тогда с клешняком, но, судя по рассказам Курта и Дальфа, едва не угодил в ловушку и выбрался из нее лишь чудом. То есть ты вполне мог тогда погибнуть…

— Или превратиться в нечто, похожее на тварей Монстролуния, — не стал скрывать я. — Таившаяся в клешняке сила обволокла меня, пыталась поглотить. И мне действительно стоило немалых усилий, чтобы освободиться.

— О чем и речь, Арт, — Фаро хмурился все больше и больше. — Я, конечно, еще мало что понимаю в магии… Но мне почему-то кажется, что сейчас ты рискуешь еще больше.

— Верно. Тогда я столкнулся с куда меньшим количеством темной силы. Здесь же… Не знаю, сколько сотен или даже тысяч тварей монстр-Луна умертвил, чтобы подарить нам это… — кивок на море, — однако не сомневаюсь, что большая часть их силы сейчас таится в той штуке под водой.

Несколько секунд Фаро обдумывал мои слова. Хмурясь, двигая нижней челюстью, продолжая смотреть на морскую гладь.

— Тогда может быть, — наконец заговорил он, — не стоит так рисковать? Ты едва-едва справился с силой, таившейся в одном враге, а тут, как сам сказал, она будет помножена на тысячи…

— Да, дело сложное, — я заставил себя улыбнуться, — но сейчас у меня есть одно преимущество. Я уже знаю, чего ожидать. И не полезу туда с головой. Лишь, грубо говоря, взгляну одним глазком — и тут же назад. К тому же сначала как следует защищу себя самыми разными заклинаниями.

Фаро в ответ лишь чуть заметно покивал, предоставив мне право действовать. И я приступил к делу…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези