Читаем Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет) полностью

4 Для автора великой радостью является сознание того, что дети избранной госпожи ходят в истине (фраза, близкая по значению к выражению «живут по–христиански»). Как мы уже говорили, это указывает на то, какое большое значение автор уделяет истине. Следовать истине — это не просто сделать выбор наиболее приемлемого для себя варианта, это ответственность перед заповедями Отца. В этих трех стихах мы четырежды встречаем слово «заповедь». Это повторение все так же служит для усиления, как и в 1 Ин. 5 Иоанн не приказывает, но говорит: я прошу, это звучит в форме вежливой просьбы. Он не пишет новую заповедь…, но ту, которую имеем от начала (см.: 1 Ин. 2:7). Заповедь любви, которую называет здесь автор, очень древняя; от начала христианства скрепляющим звеном его последователей была любовь. Он не говорит о ней как о чем–то новом (как и в 1 Ин.). Ему достаточно сделать акцент на обязанностях христиан, т. е. чтобы мы любили друг друга. Это основа всего, и эта мысль наиболее часто подчеркиваеется во всех писаниях Иоанна. Мы привыкли считать, что «любовь» — это чувство, которым нельзя управлять. Но для Иоанна наша любовь, хотя она действительно достаточно эмоциональна, — это в основном ответная реакция на Божью любовь к нам. Любовь проявляет себя в действии, в заботливом и неэгоистичном служении. 6 Фраза любовь же предваряет некоторое уточнение: состоит в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. В наше время послушание заповедям расценивается часто как дух законничества, т. е. противоположность любви. Но это ложное противоречие. Истинная любовь рада исполнять волю своего возлюбленного (см.: Ин. 15:10; 1 Ин. 5:3). Тем, кто действительно познал, что такое любовь в христианском понимании, легко повиноваться Божьим заповедям. Снова Иоанн говорит о том, что в его словах нет ничего нового, он лишь повторяет заповедь, которую мы слышали от начала. Нам не стоит пропускать также мысль о постоянном развитии, которая усиливается повторением слова поступали.

7–11 Надежное учение

7 Словом «ибо» начинается предложение, в котором Иоанн раскрывает причину только что сказанного, — многие обольстители (люди, которые умышленно обучают неверному взгляду на христианство) вошли в мир. Это означает, что в то же самое время они являются членами церкви (см.: 1 Ин. 2:19). Их заблуждение заключается в том, что они не исповедают Христа, пришедшего во плоти (см.: 1 Ин. 4:2,3). Как и в 1 Ин., он указывает на основное разногласие по вопросу о важности воплощения. Иисус действительно был тем Христом, в котором, воплотившись, явился Бог. Не видеть этого означает впасть в самое серьезное заблуждение, и таковых Иоанн называет обольстителями и антихристами. Он уже говорил о том, что кто учит этой ереси, тот — «антихрист» (1 Ин. 4:3), но обольститель — новое понятие. Такой учитель не только сам находится в заблуждении, но и ведет за собой других.

8 Существуют разные мнения о том, как следует читать: «вы» или «мы» перед словом трудились. Те, кто считает правильным «мы» (как, напр., NRSV, REB), видят в этом стихе предупреждение автора, что труд хороших учителей будет напрасным, если верующие отпадут. Те же, кто полагает верным «вы» (также в NIV), подчеркивают, что старец предостерегает читателей от опасности следовать за лжеучителями, так как они могут потерять небесную награду, которая ожидает всех верных служителей Божьих. Речь, конечно же, идет не о спасении, которое является Божьим даром. Это награда для всех трудящихся, которые верно служили, которую, по мысли Иоанна, можно потерять, если следовать лжеучению. Это предупреждение для читателей.

9 Очевидно, лжеучителя почитали себя «продвинутыми» мыслителям. Иоанн же считает, что всякий, преступающий учение, движется в противоположную сторону от христианства! Цель верующего должна состоять не в том, чтобы стать «продвинутым», а в том, чтобы держаться истины, т. е. быть пребывающим в учении Христовом (эту фразу можно рассматривать как «учение о Христе», как в REB, но, скорее всего, учение Христово — более точное выражение). Необходимо правильно относиться к Сыну, если мы хотим верно относиться к Отцу (см.: 1 Ин. 2:23). 10 Верующие не должны поддерживать никакое иное учение. Иоанн, конечно же, не призывает верующего отказаться от вежливого обращения с оппонентом в спорах об учении. Но в то время принять учителя в свой дом означало принятие и его учения. И поскольку, пользуясь гостеприимством, проповедники получали возможность переезжать с места на место, это могло послужить к распространению их учения. Итак, если кто не приносит сего учения (т. е. учения о Божьем воплощении в Иисусе Христе), того не следует принимать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энциклопедия христианства

Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события. Выпущен он в трех частях. Первая часть: «Книга Бытие — Книга Иова», вторая часть: «Псалтирь — Книга Пророка Малахии». В третью часть включены все канонические книги Нового Завета. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)
Новый Библейский Комментарий Часть 2 (Ветхий Завет)

Предлагаемый Комментарий составлен с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Во вторую часть включена двадцать одна книга: от Псалтири до Книги Пророка Малахии. Статьи отличаются хорошим научным уровнем; материал излагается предельно ясно, что делает эту книгу доступной для широкого круга читателей.В основу русского издания «Нового библейского комментария» положен материал второго пересмотренного и исправленного английского издания New Bible Commentary (Inter–Varsity Press). Предлагаемый Комментарий назван «новым», так как составлен он с учетом всех последних открытий, которые хотя бы в какой–то мере проливают свет на библейские события.Комментарии следуют в том же порядке, что и библейские книги; при необходимости они сопровождаются пояснительными статьями; статьи снабжены картами, диаграммами, хронологическими таблицами и списками дополнительной литературы. Как правило, эти списки отражают постепенно повышающийся уровень требований, предъявляемых к читателю. Книги в начале каждого списка рассчитаны на удовлетворение запросов тех читателей, которые захотят перейти от этого Комментария к более обстоятельному знакомству со Священным Писанием.Надеемся, что Библейский комментарий будет надежным помощником тем, кто хочет увидеть библейские события во всей их полноте: в духовном, историческом и богословском контекстах.На английском языке книга была издана издательством Inter–Varsity Press, которое является подразделением Международного Сообщества студентов–христиан (IFES), объединяющего группы верующих студентов более чем из ста стран мира.

Дональд Карсон

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.
История Русской Православной Церкви 1917 – 1990 гг.

Книга посвящена судьбе православия в России в XX столетии, времени небывалом в истории нашего Отечества по интенсивности и сложности исторических событий.Задача исследователя, взявшего на себя труд описания живой, продолжающейся церковно-исторической эпохи, существенно отлична от задач, стоящих перед исследователями завершенных периодов истории, - здесь не может быть ни всеобъемлющих обобщений, ни окончательных выводов и приговоров. Вполне сознавая это, автор настоящего исследования протоиерей Владислав Цыпин стремится к более точному и продуманному описанию событий, фактов и людских судеб, предпочитая не давать им оценку, а представить суждения о них самих участников событий. В этом смысле настоящая книга является, несомненно, лишь введением в историю Русской Церкви XX в., материалом для будущих капитальных исследований, собранным и систематизированным одним из свидетелей этой эпохи.

Владислав Александрович Цыпин , прот.Владислав Цыпин

История / Православие / Религиоведение / Религия / Эзотерика