Читаем Новый декамерон, или Рассказы чумного города полностью

МАЗЕТТО стучит в монастырские ворота. В воротах открывается окошко привратника. В окошке – физиономия ЭКОНОМА.


МАЗЕТТО

Гы-гы… Мы-мы…


ЭКОНОМ (решительно)

Ты кто такой, однако?..

Что делаешь ты возле этих стен?..


МАЗЕТТО

Гы-гы… Мы-мы…


ЭКОНОМ (сочувственно)

Не мучь себя, бедняга!..

Уже понятно, ты не Демосфен!..


МАЗЕТТО (отчаянно жестикулируя)

Гы-гы… Мы-мы…


ЭКОНОМ (участливо)

Нельзя ли поподробней?..

Я малость туповат. Не обессудь.


МАЗЕТТО

Гы-гы… Мы-мы…


ЭКОНОМ (разводит руками)

Прости… Твой вопль утробный

Пока не проясняет дела суть!..


МАЗЕТТО

Гы-гы… Мы-мы…


ЭКОНОМ (в сторону)

Устал от идиота!..

Лопочет, а о чём – поди пойми!


МАЗЕТТО (заворачивает рукава рубахи, демонстрируя мускулы)

Гы-гы… Мы-мы…


ЭКОНОМ (догадывается)

Тебе нужна работа?..

Так и скажи. А то – гы-гы, мы-мы!..


Келья аббатисы. АББАТИСА трапезничает. Появляются ЭКОНОМ и МАЗЕТТО.


АББАТИСА (недовольно)

Тут монастырь. А ты привёл кого-то…

Немедленно отправь его домой!..


ЭКОНОМ

Он сам пришёл. Ему нужна работа.


МАЗЕТТО (кивает)

Гы-гы… Мы-мы…


АББАТИСА

Да он глухонемой!..


ЭКОНОМ (услужливо)

Он глух и нем. И мухи не обидит

Да и умом, похоже, не востёр!?.


АББАТИСА

А если сёстры вдруг его увидят?!.


ЭКОНОМ (наивно)

А чем же он опасен для сестёр?!.


АББАТИСА (опасливо)

…Беда от парня может получиться!..

Вопрос его присутствия непрост!..

Он глух и нем. Но можно ль поручиться,

Что он ещё при этом и бесхвост?..


ЭКОНОМ

Что делать!.. Мы, мужчины, все хвостаты,

Но в этом он никак не виноват!..

(Находчиво)

У парня воспаление простаты.

И хвост его для блуда – вяловат!..


АББАТИСА (разглядывая Мазетто, задумчиво)

Что ж, это нашим нормам отвечает…


ЭКОНОМ (с жаром)

Да вы на высоту взгляните лба!..


АББАТИСА (придирчиво)

Дебил?..


ЭКОНОМ

Ещё какой!.. Не отличает

Девицу от фонарного столба!..


МАЗЕТТО (ему явно нравится направление беседы)

Гы-гы… Мы-мы…


ЭКОНОМ (Мазетто, тихо)

Ты помолчи немного…

(Аббатисе, чувствуя, что она колеблется)

Он с ремеслом садовника в ладу!..


АББАТИСА (решается)

Ну, коли так – беру глухонемого!..

И пусть себе работает в саду!..


РАССКАЗЧИК

…И он работал. Ел и пил нечасто.

К монашкам не вязался в хоровод.

Чем и снискал уверенность начальства,

Что он вполне надёжный идиот.

Меж тем, украдкой шастая по саду, –

Слуга греха, он с детства был хитёр! –

Он – что ни шаг – устраивал засаду

На изредка гулявших там сестёр…

А чтобы те не потеряли разум

И не кричали в страхе «Караул!»,

Заслышав шум, пройдоха падал наземь

И притворялся, будто он уснул.

Короче, зная все его замашки,

Легко интриги вычислить итог:

Раз поутру наткнулись две монашки

На спящего мужчину без порток.

Мазетто спал… Надеюсь, не нарушу

Спокойное течение стиха,

Добавив вскользь: спал, выставив наружу

Нескромное орудие греха!..

(В зал)

Мы заостряться, думаю, не будем

На скользкой теме, что такое блуд,

А также уточнять, с каким орудьем

Ходил на дам любвеобильный плут?..

Итак, Мазетто спал…


1-Я МОНАХИНЯ (увидев Мазетто)

Смотри, мужчина!


2-Я МОНАХИНЯ

И не такой уж страшный он, смотри!


1-Я МОНАХИНЯ (наставительно)

Приятна только внешняя личина.

То, что снаружи. Страшен он внутри.

Нас учит монастырская наука:

В миру что ни мужчина, то прохвост!


2-Я МОНАХИНЯ (неожиданно)

Скажи, сестра, а что это за штука?


1-Я МОНАХИНЯ (она даже смутилась от простодушия подруги)

Ты что, с луны свалилась?.. Это хвост.


Обе некоторое время разглядывают спящего МАЗЕТТО.


2-Я МОНАХИНЯ (раздумчиво)

Похоже, это новый наш садовник.

Он глух и нем.


1-Я МОНАХИНЯ

Но недурён на вид.


2-Я МОНАХИНЯ

И неплохой, я думаю, любовник!..

Но это нам проверить предстоит.


1-Я МОНАХИНЯ (отшатываясь в ужасе)

Ты что?!.


2-Я МОНАХИНЯ (пожимает плечами)

А что?..

(Кивает на Мазетто)

Любая обольстится,

На эдакого глядючи коня!


1-Я МОНАХИНЯ

А вдруг узнает матерь Аббатиса?..

(отшатываясь в ужасе)

Играй в такие игры без меня!..


2-Я МОНАХИНЯ (теряя терпение)

Да где ж тому свидетели, о Боже?!.

Ты промолчишь, а этот паренёк…

(Снова кивает на Мазетто)

…Способен разговаривать не больше,

Чем от его лопаты черенок!..


РАССКАЗЧИК

Плут слышал всё. И – хоть ему непросто

Давалась спячка – глаз не открывал.

Но хвост его, не ведавший притворства,

Вдруг дал понять, что он не так уж вял!..

И скромницы, в момент заметив это, –

Пути греха порою так просты! –

Схватили «крепко спавшего» Мазетто

И понесли в ближайшие кусты…

…Не знаю, что там делал наш садовник, –

Вернулся он оттуда чуть живой!

Но то, что не окапывал крыжовник, –

За это я ручаюсь головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кино между адом и раем
Кино между адом и раем

Эта книга и для человека, который хочет написать сценарий, поставить фильм и сыграть в нем главную роль, и для того, кто не собирается всем этим заниматься. Знаменитый режиссер Александр Митта позволит вам смотреть любой фильм с профессиональной точки зрения, научит разбираться в хитросплетениях Величайшего из искусств. Согласитесь, если знаешь правила шахматной игры, то не ждешь как невежда, кто победит, а получаешь удовольствие и от всего процесса. Кино – игра покруче шахмат. Эта книга – ключи от кинематографа. Мало того, секретные механизмы и практики, которыми пользуются режиссеры, позволят и вам незаметно для других управлять окружающими и разыгрывать свои сценарии.

Александр Митта , Александр Наумович Митта

Драматургия / Драматургия / Прочая документальная литература / Документальное