Читаем Новый декан (СИ) полностью

— Ну, даже не удивлен. На ее постоянно и студенты жалобы приносят, — отозвался Лестер без особого удивления и тут, наконец, повернулся к нам лицом. Взгляд у декана оказался мрачным, настороженным, почти затравленным. И почему только? Он ведь ни в чем не виноват, верно?

Почему тогда смотрит так на меня?

— Я заподозрил, что если кто-то не просит защиты, когда она точно нужна, скорее всего, считает, что может разобраться самостоятельно, — почти безо всякого выражения в голосе произнес Лестер. — Когда произошло второе убийство, подумал сразу на профессора Ласлоу. Считайте это интуицией. Ну и мотив, как мне показалось, у нее имелся.

Би с напарником переглянулись. Дорого бы я отдала, чтобы знать, о чем именно они ведут свою безмолвную беседу, но ментальная магия не моя специализация, да и ее нельзя применять просто так по собственному желанию.

— Но Хизер Милтон, — напомнила я о той жертве, которая нарушала всю логику происходящего, — она никакого отношения не имела ни к факультету артефакторики, к профессору Ласлоу.

Дин Лестер прикусил на мгновение губу, сильно, мне даже подумалось, мог пораниться до крови.

— Мисс Милотон — ошибка, погрешность. Ее смерти не было в планах профессора Ласлоу, хотя вряд ли она скорбела о гибели девушки хотя бы мгновение.

Погрешность в планах, кровавая ошибка. Ясно было, декан мог бы рассказать гораздо больше о том, почему умерла моя сестра по Тета Пи Омега, но почему-то оставил все при себе. Однако каким образом Эльза Ласлоу могла принимать облик зверя? Или она изобрела какое-то устройство…

Голова шла кругом. Поверить в некое божество наподобие Лиама Крайтона оказалось все-таки на порядок проще, чем в то, что все происходящее — дело рук окончательно

— И то, что на момент всех нападений у профессора Ласлоу твердое алиби, вас вообще не беспокоит, сэр? — с легкой насмешливостью поинтересовался детектив Льюис у моего декана.

Однако не похоже было, чтобы парочке из полиции пришло в голову разбить теорию Дина Лестера подчистую.

— Первые убийства ведь произошли после того, как мальчик очнулся, верно? — спросил он напрямик вессексец и моей подруги.

Это был совершенно точно тот тип вопроса, когда просто хотят убедиться окончательно в собственной правоте, в которой и без того не особенно сомневались.

— Мальчик? Какой мальчик? — совершенно опешила я, потеряв нить разговора.

Би с напарником рассмеялись одновременно, а Лиам с полной невозмутимости пояснил:

— Валери, речь у нас может идти только об одном мальчике. Об Уильяме Ласлоу.

Опустевший стаканчик, который все еще держала в руках, я просто смяла, даже не понимая до конца, что именно делаю. Причем тут вообще Уилли?

В пару широких шагов декан пересек комнату и сел на диванчик рядом со мной, а после словно бы невзначай взял за руку. Именно этот простой жест поддержки напугал больше всего. Неужели все настолько ужасно, что требуется меня успокоить?

— Все так, профессор Лестер, — кивнул Льюис, прикрыв покрасневшие от недосыпания глаза. Похоже, пришло для него время рассказывать.

И, кажется, речь действительно зайдет не только об Эльзе Ласлоу, но и о ее сыне Уилли. Его историю в общих чертах уже была мне известна, вроде бы никаких поводов для удивления… Но при чем тут убийства и Уилли? Тем более, старые убийства, которые произошли семь лет назад, когда пострадавший во время несчастного случая ребенок все-таки пришел в себя.

— Пацана же фактически утопили старшеклассники из его школы, — явно с гневом, который сдерживал изо всех сил произнес детектив Льюис. — Уилл Ласлоу был слегка странный, оставлый, а его мать к тому же испортила отношения со всем городком, где они жили. Популярности Уиллу это не добавило, как вы понимаете. И вот однажды его попросту сбросили с обрыва в озеро. Вроде как обрыв был не таким уж и высоким, но десятилетнему мальчику, который к тому же не умел плавать, хватило.

Мне поплохело уже от этой части.

— Смерть мозга, — обронил Лестер тихо, — это ведь была именно она, а не врачебная ошибка?

Блэр кивнула.

— Я показывала бумаги нашим экспертам. Все сошлись на том, что ребенку смогли только запустить сердце, но там… Уже никого не было. Просто сумасшедшая мамаша не давала отключить сына от аппаратов жизнеобеспечения.

Но ведь этого не может быть! Уилли жив и здоров!

Лиам улыбался с пониманием и даже каплей злости, которая смотрелась просто неуместно на его обычно умиротворенным лице. Они уже все поняли Дин Лестер, Блэр, Льюис и Крайтон. Они все искали разгадку, заходя с разных сторон, используя совершенно разные способы докопаться до истины. И, похоже, все четверо получили один и тот же ответ.

— С теми гаденышами, что сбросили в воду Уилла Ласлоу полиция ничего сделать не смогла. Та прекрасная ситуация, когда все обо всем знают, а свидетелей по итогу нет, — продолжила Сандерс с расстроенным вздохом.

Перейти на страницу:

Похожие книги