Читаем Новый декан (СИ) полностью

Моя подруга явно сочувствовала мальчику, пострадавшему от глупости и злобы других людей, более чем сочувствовала. Она была настолько зла на его обидчиков, что могла бы собственными руками их разорвать, если бы у нее была такая возможность. Удивительное дело для человека достаточно черствого к чужому горю.

— Впрочем, после того как мальчик очнулся, его обидчики свое получили и довольно быстро, — подхватил мрачно Льюис и сделал глоток кофе. Поморщился. Продолжил. — Четверо мальчишек один за одним покинули мир живых. Один умер, неудачно упав с лестницы. Другой выскочил на дорогу перед фурой. А вот двоих подрала какая-то неопознанная зверюга. Не особо большая, со среднюю собаку, черная. И, разумеется, у Эльзы Ласлоу алиби.

А вот то существо, которое хозяйничало в кампусе Свонвэлли, как раз крупное. Более чем крупное.

— Дети имеют свойство расти, — усмехнулся Лестер. — Причем достаточно быстро.

Полицейские одновременно кивнули.

— Как вы дошли до этой мысли? — уточнил с подозрением, причем закономерным, Льюис. — Имейте в виду, тайна частной жизни охраняется законом, а уж если вы взломали полицейские базы данных, я вам не завидую.

Декан закатил глаза, ясней ясного показывая, где именно он видел угрозы местной полиции.

— Мы ведь уже проходили этот этап с вами, детектив Льюис. Как говорит мой кузен, который работает разведке Вессекса, бездоказательно и недоказуемо.

Говоря это, Дин Лестер выглядел настолько самодовольно, что для меня осталось загадкой, как он только не лопнул. Второй загадкой стало то, как при этом декан все еще продолжал то и дело с тревогой поглядывать на меня. Сочетание несочетаемого. Впрочем, именно этим, наверное, и привлекал этот человек всех вокруг: в нем была хитрость и честность разом, веселье и серьезность.

Тревога декана была уместной, после всех этих намеков и полунамеков, после истории семьи Ласлоу, маленькой, заурядной и такой трагической…

— Да и вообще, меня навела на мысль в первую очередь сама Эльза Ласлоу, — пожал плечами профессор. — Если предположить, что она чокнутая мамаша, которая после несчастного случая не выпускала ребенка из дома из страха… То где она, черт подери?

В голосе Лестера звучало искренне возмущение, и сразу вспомнилось, как он рассказывал о своем близком знакомстве с некоторыми властными и опекающими матерями.

— Уилл бродит по кампусу как заблудившийся щенок, и матери его на это плевать. Она взбесилась только после того, как узнала, что мальчик начал с кем-то общаться. Точно не гиперопека. Разве так должна себя вести себя мать с горячо любимым единственным ребенком, который только чудом вырвался из рук смерти?

Именно это в поведении профессора Ласлоу меня и поражало больше всего. Ей было как будто совершенно плевать на Уилли.

Ровно до того момента, пока он не начинал с кем-то общаться, пока она не выходил из ее власти.

Лиам улыбнулся как-то странно.

— И тогда вы, профессор, предположили?..

Лестер кивнул.

— Что это вообще не ее ребенок. И она об это отлично осведомлена. Отсюда и такое отношение.

В это было просто невозможно поверить. Как это — не ее ребенок? Уилли ведь было десять, в таком возрасте уже точно не подсунуть одного ребенка вместо другого!

Или речь шла не о физической подмене?

В голове как будто зазвенел тревожный звоночек.

— Я не знаю, как она добилось этого результата. На самом деле, даже представлять не хочу, — с очевидным трудом выдавил декан. Выходило так, что ему нелегко давался этот разговор. — Но, похоже, ее ярость и злость оказались настолько всеобъемлющими, что она создала для себя мстителя. Сильного, неуловимого, которого как бы и нет. Потому что он всего лишь маленький мальчик, только что вышедший из комы.

Я держалась из последних сил, но все-таки в итоге покатилась со смеху. Ну это ведь было до безумия смешно!

— Уилли? Мститель? — спросила я и снова расхохоталась. — Нет, ну серьезно?

Такая откровенная чушь отказывалась укладываться в моей несчастной голове. Уилли Ласлоу не может никого убить! Он вообще не в состоянии никому причинить вреда!

— Да вы все тут чокнулись, не иначе! Уилли добрейшей души ребенок! Совершенно безобидный!

Молчание стало для меня самым убедительным из возможных ответов. И Лиам Крайтон, и Блэр, и Льюис, Лестер просто глядели на меня и молчали, давая время осознать все до конца. Быть может, права была именно я, быть может, они ошиблись. Все четверо. Разом.

— Уилл далеко не настолько безобиден, как может показаться, — тяжело вздохнул профессор Лестер. — В конце концов, Хизер Милтон он убил по собственной инициативе.

Я не знаю, что тому было виной, усталость или шок, но сознание начало попросту уплывать. До того момента, как тяжелая рука Блэр Сандерс отвесила мне оплеуху.

После оплеухи пришел черед шоколада, который, подозреваю, подруга самым подлым образом отняла у Лиама, а после того, как сладкое я съела, едва чувствуя вкус, Лестер с уговорами и угрозами влил в меня виски. Кому принадлежал виски, оставалось только гадать.

Перейти на страницу:

Похожие книги