- Тоже сложнее, чем кажется, - сказала Корделия. - Все дело в равновесии и скорости. Вы должны двигаться чертовски быстро, чтобы сделать что-то подобное. - Она указала на молодого человека, который только что взлетел на поверхность чаши с крутыми поворотами. Край чаши снова накренился, как набегающая волна, и молодой человек последовал за ним вверх. Он проплыл вверх по внутренней части вогнутой формы, затем разорвал контакт с магнитным полем и выплыл на свободу в полной, элегантной петле, которая вернула его на трассу. Его ноги подогнулись, когда он испытал шок от внезапного торможения в условиях сильной гравитации Сфинкса, но он приземлился с грацией колибри и использовал свой импульс для резкого поворота, что заставило его вылететь снова на обратный курс ровно на 180 градусов.
- Парк требует, чтобы гонщики носили антигравы, - продолжила Корделия, - а поверхность дорожки под ними покрыта подкладкой, но царапины и порезы все еще распространены.
- Смотрите, - сказал Карл, указывая. - А вот и моя сестра, Стайса. Она собирается попробовать тройной элемент. - Трое людей наклонились вперед, пристально наблюдая, как Анастасия взлетела по крутому пандусу, набирая скорость, а затем въехала на своем скиммере в круглую извилистую трубу. Инерция удерживала ее на месте, она пронеслась по внутренней части трубы, как пуля, в то же время сделав три полных петли внутри трубы, затем выскользнула с другой стороны в полуприседе, раскинув руки для равновесия, в то время как ее длинные темные волосы струились из-под шлема.
- Это было впечатляюще, - искренне сказала Стефани.
- Да, я знаю, - сказал Карл. - И она продолжает говорить мне, что это совершенно безопасно. Я верю ей - на самом деле верю - и я прошел тот же курс. Но должен сказать, что скиммеры - не мое любимое занятие, и мой желудок все еще переворачивается, когда я смотрю на нее. Хочешь немного замороженного заварного крема? Я имею в виду, Стеф, ты не ела по крайней мере двадцать минут.
- Почти час, - серьезно поправила она. - Просто помни, я взрослеющая девочка.
- Очень медленно растущая, - поддразнил он.
Знакомое подшучивание было приятным. Стефани улыбнулась Корделии. - А как насчет тебя?
- Я думаю, что мне надоело расти, - торжественно сказала Корделия, - но у меня есть кости для восстановления. Мне нужен дополнительный кальций. Заварной крем - это не закуска, это лекарство.
Они вместе рассмеялись. Когда Карл не придумал своего собственного творческого оправдания, Стефани оглянулась и увидела, что он уставился на скиммер, озабоченно нахмурив брови. - Карл?
- Я искал Надю и Натали. Я подумал, что тоже куплю им что-нибудь в закусочной. Я заметил Натали, но не могу найти Надю. Я думал, она была с той кучкой девушек слева, но они только что вышли из ряда, чтобы снова начать скольжение, а ее там нет. Если она ушла в самоволку...
Корделия вскочила с заднего сиденья. - Я проверю оборудование. Ты подзываешь двух других и спрашиваешь, знают ли они, где Надя.
- В чем дело? - спросила Стефани, поспешив встать рядом с Карлом, когда он помахал Натали, затем подождала, пока он сможет поймать взгляд Анастасии, не подвергая ее риску во время сложной части трассы. - Вы с Корделией обе ведете себя так, как будто то, что Надя здесь не права, - это повод для беспокойства.
- Это так, - сказал Карл. - Это не в первый раз. В прошлый раз она утверждала, что была в туалете, вот почему Корди пошла туда. На этот раз Надя не сможет использовать это в качестве оправдания. Хуже того, я связался с ней. Она не отвечает, но локатор на ее унилинке говорит, что она здесь, в парке.
- Так ты действительно думаешь, что она там, где ей не следует быть?
- Поскольку единственное место, где она должна быть, вот этот парк, и я ее не вижу - неважно, что говорит унилинк - да. У Корди было достаточно времени, чтобы проверить, была ли Надя в туалете. Так что... она, вероятно, отключилась. Наверное, с парнем. Вероятно, с парнем, с которым мы бы не хотели ее видеть.
Стефани знала Надю Зивоник почти три года, но никогда не уделяла ей слишком много внимания, хотя они были почти одного возраста. Дело было не в том, что Надя не была совершенно порядочным человеком, но Стефани тяготела к людям старше себя. - Мы найдем ее, - сказала она.
- О, мы найдем ее, - согласился Карл. - И тогда я собираюсь оставаться очень, очень спокойным, и собираюсь отвезти ее домой, и позволить моим родителям заниматься родительскими делами, потому что прямо сейчас я бы встряхнул эту девочку так сильно, что выбил бы ей зубы прямо из черепа.
Стефани потянулась, чтобы сжать его руку в знак утешения. когда у Карла запищал автоответчик. Корделия говорила с четкостью офицера корабля, докладывающего капитану на мостике: - Нади здесь нет. Я проверила туалеты, раздевалку и маленькую забегаловку. Я бы ни за что не пропустила ее. Здесь не так уж много людей.
- Понял тебя, - сказал Карл. - Натали почти рядом, а Стайса заканчивает свой заезд и будет немного позже. Я выясню, что им известно. Присоединяйся к нам.