Читаем Новый клан полностью

Он поссорился со своим боссом? задумалась Корделия. Возможно, ему уже сказали, что бюджет не распространяется на дополнительную помощь. Доктор Бонавентура финансирует этот проект из своего собственного кармана, и если работа такая суетливая, как утверждает Герман, она не может просто нанять пару стажеров-биологов для выполнения работы. Может быть, он боится, что я сделаю "полезное" предложение боссу и выдам, что он был недоволен. Слабый гул снаружи возвестил о том, что Мак и Зак тестировали какой-то аспект своей машины.

- Я лучше пойду помогу мальчикам, - сказала Корделия, спрыгивая со стула. - Мак, вероятно, захочет, чтобы я засыпала компост в бункер или что-то в этом роде. Я скажу им, что ты занят, и мы постучим, прежде чем уйти. - Герман вежливо проводил ее до двери. Пока Корделия застегивала сбрую и давала Атосу устроиться, открылась наружная дверь, затем внутренняя. Глинис Бонавентура буквально влетела в комнату, двигаясь с такой энергией, что затрепетала композиция из сухих цветов в вазе на столе.

Невысокая и пухленькая, с теплой золотисто-коричневой кожей, Глинис носила ярко-рыжую прическу с россыпью серебристо-белых пятен. Эта замечательная прическа была уложена так, чтобы завиваться под подбородком, так что создавалось впечатление, что на голове у нее шляпка гриба. Она носила практичную для полевых работ одежду, вплоть до аккуратно обутых ног, мощный персональный антиграв, который она использовала при сборе образцов, чтобы избежать уплотнения почвы и уничтожения подземных частей ее любимых грибов, и винтовку, перекинутой через плечо.

Ремень этой винтовки был изношен, а приклад поцарапан. Очевидно, от нее было много пользы, и Корделия была рада, хотя на самом деле и не удивилась, увидев это. Мак и Зак сказали ей, что у доктора Бонавентуры "легкий" характер. Действительно, Зак закатил глаза на выбор Маком прилагательного. Но они также сказали ей, что Бонавентура была опытным исследователем, которая подходила к дикой природе Сфинкса со всей серьезностью. Карл сказал ей почти то же самое, когда она спросила его об этом.

- Шеф Шелтон предпочел бы, чтобы она не бегала вокруг да около в одиночку, - сказал он, - но это не первый раз, когда она работает в полевых условиях. На самом деле, даже не в первый раз на Сфинксе. Она может казаться - мне неприятно это говорить, но единственный термин, который действительно подходит, - "легкомысленной", - но я бы доверил ей заботиться о себе больше, чем восьмидесяти процентам людей, родившихся здесь.

На данный момент, однако, эта "легкость", которую описал Мак, находилась прямо спереди и в центре.

Она была уже на середине речи, когда переступила порог. - Герман, я нашла замечательную новую пятнистую остроконечную шапочку; пурпурно-оранжевую, если ты можешь в это поверить, но такую крошечную, что ее легко не заметить. Я напечатала это на полях, но хочу... - Она, казалось, впервые заметила Корделию и остановилась, держа коробку для сбора, которую она протягивала Герману, частично вытянутыми руками. - Корделия! Моя дорогая! Ты выглядишь намного лучше, чем когда я видела тебя в последний раз. Никаких шрамов от тех ужасных псевдоласок. Я так рада.

- Я зашла сказать Герману, что устанавливается машина для упаковки компоста, - неловко сказала Корделия, чувствуя себя так, словно попала в торнадо. - Я как раз уходила.

- Упаковщик! Замечательно! - Глинис почти пела. - Герман, почему бы тебе не пойти и не узнать, как пользоваться новой машиной? Я смогу подготовить свою маленькую красотку для сбора спор.

Она направилась к лаборатории, но Герман скользнул, чтобы перехватить ее, забирая коробку у нее из рук.

- Уверен, что мальчики Кемперы еще не закончили, - сказал он, - Корделия только что приехала. Я позабочусь об этом. Может быть, вам стоит пойти посмотреть, чем они занимаются. В конце концов, вы настоящий арендатор. В любом случае, я нахожусь в середине анализа.

- И мы не хотим, чтобы я что-нибудь загрязняла, - весело прощебетала Глинис. - Очень хорошо. Ты берешь это и приступаешь к делу как можно скорее. Я пойду с Корделией поглядеть, что построили дорогие мальчики. Мы поболтаем позже.

Они попрощались, и Корделия обнаружила, что ее торопливо ведут через причудливую рощу грибообразных зданий навстречу каким-то очень странным звукам.

"Что ж, это очень интересно", - подумала она. - Герман не поднял шума, когда я открыла дверь лаборатории, так что не думаю, что он на самом деле слишком беспокоился о заражении. Почему-то я уверена, что он не хотел, чтобы Глинис видела, над чем он работал.

<p><strong>11</strong></p>

- Сегодня никакого сопровождения? - игриво поинтересовался Ноузи, когда он открыл свою парадную дверь и увидел Стефани Харрингтон на своем крыльце.

- Карл на работе, - сказала Стефани, затем добавила для всех возможных подслушивающих: - И мы с Корделией поспорили о том, сколько мусора она позволяет Атосу есть. Просто потому, что древесные коты...

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздное Королевство

Новый клан
Новый клан

Вот недавно принятый древесный кот-ремесленник, который не должен превратиться в угрозу для тщательно охраняемого секрета того, насколько на самом деле умны эти обитатели Сфинкса. Вот неугомонный журналист, чья кампания по защите древесных котов от эксплуатации в качестве самых новых, самых крутых домашних питомцев на всех планетах может угрожать тем самым созданиям, которых он стремится защитить. И есть таинственная череда странных происшествий, которые преследуют молодых обитателей Сфинкса, включая некоторых из самых близких Стефани. В попытке получить достаточно доказательств, чтобы заставить действовать недостаточно укомплектованные власти ее недавно заселенной планеты, Стефани вынуждена предпринять действия, которые она никогда не представляла - в том числе отправиться под прикрытием в дебри ночных клубов, царство, куда не может последовать ее верный страж, древесный кот Львиное Сердце. . .

Джейн Линдскольд , Дэвид Вебер , Дэвид Марк Вебер

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги