Читаем Новый командор полностью

— Кто Веселая Даша? — спросил, когда приблизился к центральной баррикаде.

— А что Даша, тут есть господа и поважнее! — отозвался какой-то толстячок в нелепом кожаном доспехе с манжетами и жабо.

— А ты еще кто? — спросил я небрежно.

— Барон Грок! — важно представился коротышка, — буду новым бургомистром Северной гавани!

У меня аж глаза кровью налились, когда я услышал его фамилию.

— Падаль! Повесить! — буквально прорычал я. Два его слуги кинулись к оружию, но Вальд крикнул: «Возьмёте в руки арбалеты и получите по болту в голову!». Они остановились и, не зная, что делать, мялись на месте Тем временем Порта с Мишей связывали барона, который что-то лепетал про «у меня губернатор друг, и бургомистр, и генерал»…

— А меня тоже повесишь? — из группы разбойников, которые молча глазели на происходящее, вышла голубоглазая шатенка в красной косынке — скуластая, с прямым благородным носиком и пухлыми губами. По ее расшитой серебром кожаной броне и роскошным ботфортам до самых бедер с высоченным каблуком было понятно, что девушка — не простая воровка. Дополняла картину кривая сабля на поясе и серебристый пистоль. Грёбушки-воробушки, ничего себе Марат зазнобу выбрал! Смотрела на меня она смело, с вызовом. Вдруг её взгляд упал на мой нагрудный знак, потом она вгляделась в штандарт и глаза её округлились. Ну, как и все остальные до нее, она зашептала:

— Антийская звезда, на суше, на море, в воздухе и на святых небесах, и в преисподней…

— Веселая Даша, — прервал я её, — ты и твои люди, кто не замарал себя кровью перед Античной империей, нужны мне для военных действий против войск файцев. Я тебя отмобилизую!

— Чё ты меня? — удивленно шмыгнула носом Даша и сделала шаг в сторону Марата. — А чё сразу меня?

— Ну, или мой зам, Марат, тебя отмобилизует, — улыбнулся я ей, — выбирай…

— Марат, пусть уж он мобилизует, — обреченно вздохнула Даша.

Я повернулся к барону Гроку:

— Ты пошто принцессу обидел, смерд? — спросил я его грозно.

— Я не знал, что она принцесса, — запричитал барон.

— Ты даже не спросил, кого я имею в виду? — я начал выходить из себя. Знал же, сволочь, все, зачем же сдал Майку в бордель, а не губернатору или хотя бы Карлу Норсу? Ко мне подошел Яр, прислонился к ноге и, почувствовав мое настроение, грозно глянул на Грока. Тот от его взгляда начал пятиться, запнулся и, как говорят, сел на попу ровно.

— Что ты забрал у неё? — злость во мне так и кипела, и он это почуял.

— Она сама отдала манускрипт Риров! — взвизгнул он.

Из толпы разбойников вышел высокий смуглый мужчина. Подойдя вплотную к барону, он спросил:

— Кто тебе отдал манускрипт Риров?

— Майкидора, — промямлил Грок.

Разбойник повернулся ко мне и как-то слишком спокойно спросил:

— Что он с ней сделал?

— Эта падаль сдала ее в бордель, — я не успел даже глазом моргнуть, как он резким, почти неуловимым движением, выхватил из рукава нож и перерезал барону горло: причем, гарантированно, чтобы не откачали, сразу обе артерии.

— Будешь меня судить за это, командор? — спокойно спросил он.

Я возмущенно посмотрел на него:

— Я его повесить хотел, ты забыл? Где теперь манускрипт Майки найдем?

Разбойник молча вытащил из рукава старый, пожелтевший от времени, бумажный свиток, обращался он с ним крайне бережно. Показал и спрятал в свой инвентарь.

— Забрал с трупа. Не отдам.

— Кто ты? — я чувствовал, что он имеет право хранить этот манускрипт.

— Майоран, — он был насторожен и готов среагировать на атаку. — Служил в гвардии Рира, присягу верности давал. Что сейчас с Майкой?

— В столицу увезли под защиту имперских войск, Карл Норс переправил ее и Лармийскую принцессу, — я улыбнулся. — Сейчас у нее полное здоровье, я сверился с её статусом в списке членов гильдии.

— Откуда знаешь? — искренне удивился Майоран.

— Она в моей гильдии, сама попросилась к нам, парни там из-за нее весь бордель разнесли в щепки. Вот сшила мне нагрудный знак, — я хлопнул по груди.

— Мы войдем в отряд, а если надо, то и в гильдию — он махнул разбойникам, и из-за баррикад вышли пятнадцать бойцов, стоявших в первой линии обороны убежища. Они построились в два ряда так четко и быстро, как могут только военные с опытом. Но, в отличии от военных, они были одеты кто во что горазд, оружие было плохонькое, ржавое, чиненное-перечиненное.

— Отлично, — я протянул Майорану руку, и он ее пожал.

Майоран кивнул своим людям, и они хором произнесли:

— Антийская звезда, на суше, на море, в воздухе и на святых небесах, и в преисподней мы несем волю человека, его право нести справедливость и порядок.

Они произносили слова моего гильдийского слогана серьезно, даже торжественно, и знали его дословно, как будто это была клятва верности или типа того. Я посмотрел на Порту и Марата, они молча кивнули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вавилон XII

Похожие книги