Читаем Новый мир. № 11, 2003 полностью

«7 июля 1991 г., с. Овсянка. Дорогая Светлана! <…> Осенью я продолжу работу над [военным] романом, а пока сижу все еще в деревне, и, поскольку у нас каждый день льет дождь, довольно прохладно, ничего не осталось мне делать, как сесть за стол и завершить „Последний поклон“. <…> Скажи и мужу своему спасибо за письмо. Спорить нам не о чем, поскольку главного предмета, о чем могли бы мы спорить, не было и нет, т. е. армии как таковой у нас не было и нет. Есть загнанная в казармы толпа рабов, пользующаяся, кстати, уставом, писанным еще для рабской армии Рима, и с тех пор на нем лишь корочки менялись. Всей дальнейшей работой в романе я как раз и покажу, как армия рабов воевала по-рабски, трупами заваливая врага и кровью заливая поля, отданные бездарным командованием тоже рабского свойства, — почти четыре миллиона пленных в один год никакая армия не выдержит, а рабы могут все, они скот бессловесный, и скот этот воспитывается сперва казарменной системой, а уж и доводится, окончательно, на колени ставится в самой казарме. Дедовщина так называемая нужна нашим дармоедам генералам, как когда-то в лагерях блатная рвань нужна была, чтобы, ничего не делая и даже свои полторы извилины не утруждая, можно было управлять ордой рабов, одетых в военную форму. <…> Кланяюсь — Виктор Петрович».

См. также: Дмитрий Шеваров, «У Астафьева» — «Новый мир», 2003, № 8.

Сергей Есин. Технология вымысла. Введение в литературу. — «НГ Ex libris», 2003, № 26, 31 июля.

«Ну естественно, говорить придется про некоего писателя Есина. Чтобы не множить тщеславие, будем называть его автор». Фрагмент книги «Технология вымысла. Маленькая монография о собственном творчестве. (Опыт литературной самоидентификации)».

См. также беседу с Сергеем Есиным: «Литературная Россия», 2003, № 27, 4 июля .

Жизнь в живых свидетельствах. Беседовала Ада Горбачева. — «НГ Ex libris», 2003, № 26, 31 июля.

Говорит автор книги «Быт и Бытие Марины Цветаевой» Виктория Швейцер: «Добавлена [по сравнению с парижским изданием 1988 года] глава, которая, может быть, кого-то шокирует <…>. В первом варианте книги я тоже писала об отношениях юной Цветаевой с Софьей Парнок, о посвященном ей цикле стихов „Подруга“. Кстати, когда-то я встретилась в одном доме с Анастасией Ивановной [Цветаевой] и задала ей вопрос о цикле „Подруга“. Она всплеснула руками и воскликнула: „Как, они и до этого докопались?“».

См. также: «Стих ее [Цветаевой] — косноязычен, вторично-литературен, язык не совсем живой, книжный, иногда манерно-архаичный. Строй чувств — вздернутый, истеричный. Не совсем почему-то приятно, когда женщина открыто говорит о своей сексуальной жизни», — читаем в записях Георгия Свиридова («Наш современник», 2003, № 8 ); он не успел прочесть Веру Павлову.

Тамара Жирмунская. Андрей Белый: «Я сын эфира, Человек». — «Истина и Жизнь». Ежемесячный журнал о человеке, духовности, культуре. 2003, № 7–8, 9.

Главы из книги «Библия и русская поэзия ХХ века». См. также: «Истина и Жизнь»: 2002, № 7–8, 9; 2003, № 2–3.

Владимир Забалуев, Алексей Зензинов. Срывание башен как инструмент культурной модерации. — «Русский Журнал», 2003, 15 августа .

«<…> в начале 60-х годов крестный отец американского трэша Роджер Корман выпускал наши ленты перемонтированными и под новыми названиями — и шедевр великого режиссера-сказочника Александра Птушко „Садко“ шел в американском прокате по категории „В“ под названием „Волшебное путешествие Синдбада“». А вообще статья про издевательски переозвученные американские фильмы — «Братва и кольцо» и «Две сорванные башни» — работы питерского коллектива в составе видеопирата Гоблина (Дмитрий Пучков), Сидора Лютого и Дрона: «Найдено идеальное средство противодействия заокеанской культурной экспансии».

Павел Зайцев. Хорошо, что он есть! Рекомендуется людям, отравленным цивилизацией. — «НГ Ex libris», 2003, № 28, 14 августа.

«В контексте [русской] классики [Борис] Екимов, автор „Холюшина подворья“ (достаточно ранний рассказ), „Фетисыча“ и „Пиночета“ (без сомнения, гениальные последние вещи), прописан прочно и навсегда. Это проза, родственная Тургеневу, отчасти Чехову, еще менее отчасти Бунину и очень прочно, кровно — Ивану Шмелеву, волшебнику русской литературной речи. Анализировать Екимова трудно, а точнее сказать — невозможно. Честно и глубоко попытавшаяся сделать это в „Новом мире“ Ирина Роднянская вывела из прозы Екимова кучу социальных проблем, будто бы актуальных и животрепещущих, вроде проблемы колхозов и фермерского хозяйства и т. д., но к прозе Екимова они имеют такое же отношение, как культуртрегерство Горького или энтомологические увлечения Набокова. То есть все правильно, но ничего по сути не объясняет».

Здесь же — статья Олега Павлова «Поле Можаева», которая полностью публикуется в журнале «Октябрь» .

Здесь же: Лев Пирогов, «Хлеба хочется».

Александр Иванов. Переосмысляя левизну. — «Русский Журнал», 2003, 23 июля .

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы