Письма молодому романисту. Главы из романа. Перевела с испанского Н. Богомолова. — “Иностранная литература”, 2005, № 10.
“У меня есть подозрение, если я не ошибаюсь (хотя скорее, конечно, ошибаюсь), что, когда тот или иной человек очень и очень рано — в детстве или на заре юности — проявляет
склонностьк выдумыванию людей, событий, ситуаций, целых миров, отличных от мира, в котором он живет, эту тягу можно толковать как первый признак так называемого литературного таланта. Само собой разумеется, подобную попытку убежать из реального мира и от настоящей жизни, уносясь на крыльях воображения в заоблачные дали, от писательства отделяет пропасть, которую большинству смертных не одолеть. Только единицам удается стать писателями и творить новые миры с помощью слов — это те, кто к своей изначальной склонности добавил усилие воли, его-то Сартр и назвалвыбором. Иначе говоря, в некий миг человек принял решение стать писателем.Выбралсебя в этом качестве. Иливыбралсебе эту судьбу”.