Читаем Новый мир полностью

— Во-первых, на тан, а господин… Не наглейте, тан Нирэн, вы не с чернью разговариваете. По должности я не ниже вас, как бы не выше. Что же до войск — ну так я отлично усвоил урок с посещением резиденции имперской контрразведки, куда пригласили моего сына. Повторять его ошибок я не намерен — если с моей головы упадёт хоть один волосок, то от этой убогой резиденции не останется даже мокрого места. По поводу гражданских машин — ваши сотрудники сами виноваты, оставив их на пути моего следования. Они, кстати, должны были быть вами предупреждены о моём посещении и заблаговременно убрать с моего пути свои колымаги. Я, будучи приглашенным в вашу резиденцию, не обязан нарезать круги, полдня оббегая всякий металлолом, лежащий на моей дороге к дверям вашего почтенного заведения. Но! Если ваши люди имеют ко мне какие-то претензии — пусть обращаются или в мою канцелярию, или ко мне лично — я готов индивидуально поговорить с каждым из ваших сотрудников. Кстати, хороший вопрос — а почему вы, тан Нирэн, зная, что я в это время приду к вам в гости, не освободили для меня проход? Вы не уважаете лично меня или не уважаете весь клан Лерой? Да, чуть не забыл — полёт воздушных судов над территорией Окааны, которые в настоящее время висят над вашим зданием, согласован с Оканийской транспортной инспекцией, все эти корабли вполне легально состоят на учёте и числятся в реестре частных транспортных судов. Клан Лерой не совершил ни одного незаконного действия. Солдаты имеют лицензии телохранителей и право на ношение оружия, выданное, если не ошибаюсь, вашим же департаментом. К вам же я явился безоружным, как и шестеро моих телохранителей. Итак, я жду объяснения — по какому праву вы вызвали меня, оторвав от массы срочных дел в клане?

— Господин Рэй, у меня появилась информация, что клан Лерой тайно проводит разработку и испытание новых систем вооружения, для чего создал в клане целый научный отдел. Недавно нами зафиксирован странный взрыв в месте, где находилась группа ваших учёных.

— Уважаемый тан Шихои, я официально информирую ваше министерство и вас лично, что клан Лерой не занимался и не занимается разработками новых систем вооружений. Пока не занимается… Более того — если бы мы решили заняться этим направлением исследований, на что, кстати, имеем полное право, то мы обязательно заблаговременно оповестили бы службу имперской государственной безопасности. Мы знаем оканийские законы и не собираемся их нарушать. Взрыв же действительно был, но взорвался опытный образец новой техники, предназначенной для глубокой переработки сельскохозяйственной продукции — что-то мои орлы-учёные опять или недосмотрели, или неправильно рассчитали. Я их, конечно, поругаю, но сильно наказывать не буду — учёная братия, она, знаете ли, такая — не от мира сего… Вечно что-то наизобретают, а в клане потом опытные установки взрываются. Так что ничего незаконного — обычный взрыв гражданского оборудования.

— У меня другая информация, господин Рэй.

— Ну так поделитесь этой информацией, тан Нирэн.

— А просто объяснить, что же у вас там взорвалось, вы не хотите, господин Рэй?

— Нет, не хочу, тан Нирэн. Это секретная клановая информация. На ваш устный вопрос я дал официальный ответ — у нас взорвалось гражданское устройство, не являющееся военной техникой. Согласно оканийскому законодательству я полностью выполнил свои обязательства перед государством — при испытании гражданской техники мы никому и ничего сообщать не должны. Напротив, если вы считаете, что испытывалась военная техника, вы должны сначала это доказать, а пока не докажете — не суйтесь не в своё дело, презумпцию невиновности у нас ещё никто не отменял. Сейчас я могу просто откланяться, развернуться и уйти. Но если вас не устраивает мой ответ — вы вправе оформить свои претензии официально. Дайте документ и не забудьте в нём изложить причины вашего запроса. И не морщите лицо, тан Нирэн, от этого на нём появляются морщины, а омоложение сейчас так дорого… Кстати, мы же оба сейчас понимаем друг друга — у вас одни домыслы и подозрения, предъявить нам хоть какое-то обоснованное обвинение вы не имеете права. Вы, конечно же, можете сейчас выдать мне официальный запрос с требованием рассекретить наш проект, но этим требованием вы сразу же нарушите закон — сообщать империи данные по секретным гражданским разработкам мы не обязаны. Вы понимаете меру своей ответственности, тан Нирэн? Предположим, вы всё же решитесь подписать подобное требование. Я обязательно зарегистрирую его в совете кланов и в имперской торгово-промышленной палате — это можно сделать сразу же, прямо из вашего кабинета. После этого я рассекречиваю клановый проект, и он оказывается разработкой нового оборудования для переработки сельхозпродукции. Последствия дальнейшего развития событий вы осознаёте? Да, чуть не забыл — официально предупреждаю вас, что наш разговор записывается. Мало ли что — вдруг нам придётся встречаться в суде…

— Вы однозначно занимались чем-то незаконным, тан Рэй — у меня нюх на подобные вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги