Читаем Новый мир полностью

   - Упс... Госпожа, я далеко не пацифист, мне приходилось убивать раньше, и, возможно, придётся убивать в будущем. При угрозе моей жизни я убивал даже невинных, хотя убийства не доставляют мне наслаждения и я никогда не убиваю, если вижу другое решение проблемы. Более того, при возникновении угрозы моей жизни или жизни моих близких, будучи поставлен в безвыходную ситуацию, я способен на убийство и женщин, и детей - спасибо создателю, избавившему меня от подобных ситуаций... Однако даже в самом страшном сценарии я не могу представить, что толкнуло вас на подобный шаг, не говоря уже о том, как на это отреагировал император...

   - Месть. Они убили вашего сына, тан Рур. Убили Аруми. Заманили к себе в резиденцию и расстреляли из армейских ружей. Император тоже был замешан в этом убийстве, поэтому он промолчал и не стал преследовать Лерой. А от совета кланов мы получили разрешение на месть. Как видите, ваш сын отомщён - клан убийц уничтожен полностью. Для меня в клане Хорукайяни не осталось ни женщин, ни детей - за смерть вашего сына должен был ответить весь клан, поэтому невиновных среди них не было. Они были признаны убийцами лишь за то, что носили фамилию Хорукайяни. Совет кланов, кстати, меня поддержал. Юридически все действия Лерой - законны.

   - Что ж, что сделано - то сделано, госпожа. Вы решительная женщина... Не мне обвинять вас в излишней жестокости - не знаю, как бы поступил я сам, получив это известие. Мне жаль сына, но Аруми был воином, а смерть воина в бою - почётна. Надо почтить его память и жить дальше. Как остальные мои дети? И кто сейчас руководит школой вместо Аруми?

   - Остальные ваши дети, хвала создателю, живы и здоровы. Школой руководит Ярината. Я сама назначила её на эту должность.

   - Не самый плохой выбор, несмотря на то, что Ярината - женщина. Вы не сказали, как поживают мои жёны...

   - Не волнуйтесь, они тоже все живы и здоровы.

   - Когда мне с ними можно встретиться? Им сообщили о том, что я вернулся?

   - Хм... Видите ли в чём дело, тан Рур, вас не было более семнадцати сол, и неизвестно, смогли бы когда-нибудь ваши жёны увидеть вас в живых. Семнадцать сол - очень большой срок.

   - Ну и что? Не понимаю, при чём тут это.

   - Ну как бы помягче вам сказать... В настоящее время ваши жёны - уже не ваши жёны. Они давно нашли себе других мужей и счастливо с ними живут.

   - Все?

   - Все, тан Рур.

   - И Силлана?

   - Она первой из ваших жён нашла себе другого мужа - как только ваш общий сын, Ошима, стал самостоятельным и, женившись, вышел из-под опеки матери. Остальные ваши жёны продержались несколько дольше, но со временем и они нашли себе других мужчин. Сейчас все они счастливы и довольны своей жизнью. И я была бы очень вам признательна, если бы вы не разрушали эти новые семьи. В конце концов, я всегда смогу подобрать вам незамужних женщин не хуже ваших прежних жён.

   - Спасибо, госпожа, я сам разберусь в своей личной жизни. Скажите, как мне можно ознакомиться с текущим положением в клане? И кто я сейчас для клана?

   - Тан Рур, вы по-прежнему - лидер и нашего клана, и всего синдиката. Если хотите - можно приказом закрепить ваше официальное положение как второго патриарха клана Лерой.

   - Не надо, госпожа. Считаю, что в клане должно быть единоначалие. Матриархом останетесь вы, а мне вполне достаточно должности вашего заместителя.

   - Но права вам я оставлю максимальные - включая право подписи и печати клана. Ваша подпись будет, как и раньше, приравнена к подписи матриарха.

   - Не возражаю. И последнее. Как вы считаете - имперские спецслужбы уже в курсе, что я вернулся?

   - Думаю, пока нет - мы хорошо почистили свои земли от имперских шпионов, и они в анклаве ограничиваются мониторингом нашей деятельности со спутников. Однако полной гарантии сохранению конфиденциальности этой информации дать не могу - всё тайное рано или поздно становится явным. Если мы хотим сохранить ваше возвращение в тайне, вам лучше сменить имя и внешность. Кстати, внешность у вас и так достаточно сильно поменялась - вы стали старше, а черты вашего лица - грубее.

   - На самом деле это моя настоящая внешность - так я выглядел до момента моего появления в империи. А имя я возьму своё собственное. Как вы знаете, Руром меня назвала Силлана, моё истинное имя - Андрей.

   - Ан-дэ-ри...

   - Не пытайтесь его выговорить - не получится. Гортань землян за эоны эволюции претерпела незначительные изменения, и нам стали доступны другие диапазоны звуков. Вам тяжело будет произнести это имя полностью и правильно. Айлинэри звала меня Дэрий. Можно ограничиться последним слогом - Рэй.

   - Рэй... Хорошо, господин Рэй, я подготовлю приказ о назначении вас моим заместителем. Вам освободят бывший кабинет тана Рура, на терминал искина в этом кабинете выведут всю информацию о текущих делах клана, обеспечив вам полный доступ. Работайте...

* * *

   Досмотрев последний видеофайл, Андрей бросил растерянный взгляд на сидящую перед ним и внимательно разглядывающую его женщину, после чего убитым голосом спросил:

   - Лина, а ты уверена, что это действительно я? Здесь не человек, а какой-то монстр...

Перейти на страницу:

Все книги серии Лестница бога

Власть демиурга
Власть демиурга

Мир создан для детей Демиурга. Тимиро  и Яринаты. Только страшно жить магам в этом мире. Одарённых, носителей Божественной крови называют «Проклятыми» и безжалостно уничтожают. Только в одном месте – герцогстве Занадан их пока принимают, но только в обмен на вассальную присягу. Герцог готовится к войне со своими соседями и маги нужны ему, как пушечное мясо. И едва надобность в них отпадёт, их обрекут на заклание. Так, приносят в жертву отряд диверсантов под командованием Азира, обладающего небольшим Даром. В живых остаются только он сам – умирающий от раны, нанесённой отравленной стрелой, и его невеста – боевой маг-недоучка Литаная. Руководители магической Академии подготовили план спасения для небольшого числа юных одарённых учеников. Но, есть ещё легенда, что стоит пролить на заброшенный алтарь несколько капель крови и послать зав, то на него откликнется Бог.  В отчаянии Литаная прибегает к этому последнему средству. И никакого отклика…Зато на пути обратно, ей, уже отчаявшейся,  повстречался странный незнакомец…

Юрий Львович Киселев

Фэнтези
Новый мир
Новый мир

Землянин, случайно захваченный инопланетянами, сумел встроиться в новую для себя жизнь. И как сумел! Но, став, по сути, теневым правителем двух объединённых в синдикат кланов, он забыл простую истину – Боги завистливы. А тут ещё генетический эксперимент, помноженный на особенности организма, и вследствие этого, вышедший из-под контроля. И кома. На долгих 18 лет. А пока наш герой в коме, противники не дремлют. Убит его сын, и, хотя убийцам жестоко отомстили, фактически уничтожив враждебный клан, пристальное внимание Имперских спецслужб и самого Императора никуда не делось. И синдикату пришлось распрощаться даже с теми начатками автономии, которых удалось достичь.Но, вот наш герой выходит из комы. Он переродился, как физически, так и психологически. Он обрёл новые, невиданные возможности, умения и силы. И, если не получилось с Империей, что ж, нужно просто создать свою.Экспансия объединённых кланов в другую Галактику началась…

Юрий Львович Киселев

Боевая фантастика

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези