Признаться, первые минуты я не в силах был прикрыть рот, но быстро взял себя в руки. Через двадцать восемь минут меня ожидает друг отца, а мне ведь еще предстоит пройти регистрацию.
Регистрационных бюро, если верить предметному указателю на карте, на территории транспортного хаба целых семь. Ближайшее предназначено исключительно для резидентов. То, к которому привел меня навигатор, находилось несколько дальше.
Пришлось простоять в очереди около часа и пройти обычные процедуры проверки, прежде чем в мое дело были внесены все необходимые электронные коды и цифровые подписи, удостоверяющие, что муниципальные власти Сиднея удостоили Димитриса Войцеховского временной визой одного из тридцати двух существующих типов.
Компьютер сообщил, что согласно условиям визового режима мне предписывалось немедленно прибыть к своему поручителю, резиденту Роберту Ленцу. Навигатор автоматически проложил путь.
Роберт Ленц ждал меня в закусочной на верхнем ярусе. Это был невысокий мужчина, но сложен хорошо. О его военной профессии на первый взгляд ничего не напоминало — Роберт был в черном костюме-двойке, в котором он был похож на чиновника или бизнесмена. Несколько лишних килограммов в районе живота не смотрелись отталкивающе благодаря следам хорошей физической подготовки, которую полковник, должно быть, получил в молодости. Свежий румянец на щеках и морская капуста на тарелочке перед ним придавали полковнику здоровый вид. Размеренные и твердые движения свидетельствовали об обстоятельности и педантичности. Темные волосы тронула лысина, придавшая образу некоторой интеллигентности, но не седина, а брови остались густыми. Во взгляде крылась изрядная проницательность. Сразу видно, что это умный человек, умеющий читать между строк — совсем не похож на стереотипного военного.
— Здравствуйте, Роберт, — подойдя к нему, поздоровался я.
— Ну наконец-то!
Отвлекшись от морской капусты, круглолицый друг отца радостно улыбнулся, встал из-за стола и радушно пожав мою руку, другой рукой ласково потрепав за плечо и не спуская с меня испытывающего взгляда.
— Крепкое у тебя пожатие — сразу чувствуется влияние отца. Я рад, что мы наконец встретились, Димитрис. Хотелось бы, чтобы это случилось раньше. Но правила — есть правила. Ты, наверное, совсем замаялся в карантине?
— Да, немного, — кивнул я, поморщившись.
Не хотелось вспоминать опостылевшие очертания своей комнатки, которую я не покидал на протяжении двадцати двух дней ни разу, если не считать нескольких кратких выходов в соседние помещения для прохождения медицинских процедур и изнуряющих собеседований с сотрудниками миграционной службы с применением «детектора лжи». Эти три недели показались мне целой вечностью. Хорошо, что мне хотя бы позволили пользоваться Интернетом — иначе впору было сойти с ума.
— Добрался нормально?
— Да. Спасибо вам большое, что вы все устроили.
— Ты голоден? Давай-ка скорее возьми себе завтрак, а потом мы с тобой пообщаемся.
Я и впрямь немного проголодался, так что заказал себе приличный завтрак — яичницу из двух яиц, парной рис, тарелочку морской капусты, молочный напиток с бифидобактериями и витаминный коктейль. Вкус у еды был, честно говоря, синтетический, но все же получше, чем то, что мне доводилось есть в карантине. Помню, папа Бори Коваля предупреждал, что чем ближе к цивилизации, тем менее натуральная пища.
Где, интересно, сейчас Боря?
— Итак, Димитрис, — добродушно заговорил Роберт, когда я вытерся и отнес поднос с одноразовой посудой. — Как ты чувствуешь себя?
— Не могу сказать, что в своей тарелке, — честно ответил я.
На дворе было 14 апреля. А значит, с 19-го марта 2077-го года, когда я покинул родное селение, прошло двадцать шесть дней. Почти месяц. Но мне показалось, что год.
Находясь в карантине, я проводил сутки напролет в Интернете, улавливая крохи информации, стараясь «зацепить» хоть кого-то из своих знакомых в социальных сетях. Я знал теперь абсолютно точно, что Генераторное основательно разрушено артиллерией и захвачено войсками ЮНР после тяжелого трехдневного штурма с большими потерями. Из-за упорного сопротивления захватчики, по слухам, совсем озверели и поклялись сровнять непокорное селение с землей.
Кто-то из односельчан погиб в бою и под обстрелами, кто-то остался под завалами, кто-то сдался на милость захватчикам (и неизвестно, как те с ними обошлись), кто-то бежал в казачью станицу, чтобы вести партизанскую борьбу. Часть милиции и народных дружинников под командованием замкоменданта Петкова вместе с войсками Альянса отступили на запад — от них-то в основном и приходила информация. Связи с самим селением не было. О судьбе оставшихся там людей ничего узнать было невозможно.