Читаем Новый мир. Книга 3: Пробуждение (СИ) полностью

— Это не твой взвод, а Легиона. Он тоже внизу, вместе с «Альфой». Встретишься с ними у цели. Если Тауни жив, он, как замкомбата, будет за старшего.

— Кто бы сомневался, — фыркнул я.

— Спустившись, вы попадете в чертов хаос. Никто точно не знает что там происходит, сведения обрывочны и противоречивы. Но ясно, что там мясорубка. Ты не должен загрузнуть во всем этом дерьме! Огибай очаги боев. Не ввязывайся в них без крайней необходимости. Ищи обходные пути. Твоя цель — вот тут. Прямо посреди жилых секций.

— Там, должно быть, проходу нет от гражданских, — недовольно буркнул я, уставившись в указанную точку на интерактивной карте. — Легионеры плохо обучены обращаться с гражданскими. Особенно если накачать их «Валькирией» вдвое сильнее обычного.

— Не парь мне мозг! Меня меньше всего интересует благополучие зомбированного коммунистического планктона! Если бы командование хотело нянчиться с ними, то послало бы туда миротворцев и сестер милосердия, а не нас! Кроме того, по данным разведки, гражданских оттуда давно эвакуировали. Взамен разместили там подразделения ополчения.

На интерактивной карте я увидел значки с обозначениями «кддГМ», «71брко», «89брко» и «1 ожсп». Первая аббревиатура была мне хорошо известна — это были «комсомольцы». Вторая и третья обозначали два батальона «рабочего крестьянского-ополчения», куда набирали в основном пожилых людей из последних очередей запаса. Последняя, если я не ошибаюсь — это 1-ый особый женский снайперский полк имени Людмилы Павличенко — десантники прозвали их «гарпиями».

— То есть, нас будет ждать вооруженный враг на заранее подготовленных оборонительных позициях? Нам придется брать штурмом каждый квартал, майор. У меня не хватит для этого людей.

— Чепуха! Против вас — сосунки, старые пердуны и даже бабы, отощавшие от голода, ослабленные и деморализованные. Они не окажут серьезного сопротивления. Скорее всего, они уже разбежались.

Я презрительно хмыкнул, зная цену такому прогнозу.

— К тому же, ублюдков внизу ждал неприятный сюрприз, — тонкие губы Томсона прорезала садистская усмешка, обнажившая вставные зубы. — Его уже обеспечили им люди Гаррисона из эскадрона «Сатана», спустившиеся первыми.

— Какой именно сюрприз? — не предвещая ничего хорошего, все же уточнил я.

— Следи, чтобы у всех были исправны мембраны и не нарушена герметичность костюмов. Туда запустили «Зекс», — оповестил меня майор.

Голос комбата, в котором природные черствость и безразличие к человеческим жизням усиливались упоением от боя, в котором ему самому не приходилось рисковать жизнью, не звучал ни капли смущенным. А ведь он только что сказал, что в подземный мегаполис, где обитали сотни тысяч людей, запустили сильнодействующие отравляющие вещества. Настолько мощные, что их попадание в дыхательные пути вызывает мгновенный паралич органов дыхания, а на кожу — тяжелые химические ожоги. Газ, официально не состоящий у Содружества на вооружении, само существование которого было строго засекречено и вряд ли когда-то будет официально признано, вызывал мучительную кончину человека менее чем за минуту.

— «Зекс»?! — переспросил я, не веря своим ушам.

— Да. Так что ублюдкам там не поздоровится, — осклабился Томсон.

— Но ведь это же жилые секции! Что если там все-таки остались гражданские?!

— Какая разница?! — пожал плечами Томсон. — Там, под землей, нет никого, кроме врагов! Они ненавидят нас всей душой, желают нам смерти! Даже бабы и дети в нас стреляют! Так какого хера нам надо быть к ним сострадательными?!

— Это только твое мнение, или и командования тоже?!

Криво усмехнувшись, Томсон настроился на нужную частоту.

— Так держать, легионеры! — появился в эфире приподнятый голос генерала Чхона, который, как и Томсон, пребывал в нескрываемом восторге от происходящего. — Оборона противника трещит по швам! Мы возьмем этот чертов город, или сровняем его с землей! Час расплаты настал! Вперед! Давите этих вшей! Никого не щадить!

— Еще вопросы есть? — издевательски переспросил майор.

— Чертовы психи, — прошептал я себе под нос, с трудом переваривая услышанное.

Мною овладела злость из-за несогласия с происходящим безумием. Но ее сдержало сознание собственного бессилия что-либо изменить. Маховик исторического сражения раскручивался по собственным законам. Цели и грани дозволенного были определены высшим руководством, либо руководство дало карт-бланш боевым генералам, которые приняли жесткие решения под свою ответственность. Мое мнение уже ничего не значило.

— Твоя очередь подходит!

Томсон кивнул в сторону моего отряда, который подбирался к одной из лебедок.

— Не подведи меня, Сандерс! — крикнул майор, следя за игрой теней на моем лице. — Думай что хочешь, но выполни это чертово задание! Возвращаться назад не прошу. Даже наоборот, буду рад тебя больше никогда не видеть.

— Лучше для тебя, чтобы так все и случилось, Томсон, — угрожающе прошептал я, перед тем как развернуться и уйти: — Если мы с тобой вдруг встретимся на гражданке, ты остаток жизни проведешь в инвалидном кресле. Богом клянусь.


§ 24



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже