„Когда фильм был готов, — рассказывал Лео Оскарович, — я со страхом думал о том, как она будет его смотреть. Ведь там пытают и казнят героиню. Да, это актриса, но ведь за ней стоит ее дочь, ее страшная судьба. А она мне сказала: ’По-моему, ее мало пытают’. Я ужаснулся””.
См. также:Лазарь Лазарев,“Из книги „Записки пожилого человека”” — “Знамя”, 1997, № 2; 2001, № 6.
См. также:Лазарь Лазарев,“Наше время уже стало веком минувшим” — “Литература”, 2003, № 34, 8 — 15 сентября.
Леонид Максименков.Очерки номенклатурной истории советской литературы (1932 — 1946). Сталин, Бухарин, Жданов, Щербаков и другие. — “Вопросы литературы”, 2003, № 4, июль — август.
“Драматический накал сюжета заставляет Радзинского (Эдварда, из телевизора. —П. К.) привести резолюцию Сталина с таким комментарием: „Вождь, ставший мишенью стихов Мандельштама, размашисто пишет на письме Бухарина”. „Размашистости” на письме нет. Наоборот, вождь рационально использовал свободное место на бланке „Известий” между типографским способом напечатанными именем и должностью Николая Бухарина и рукописным текстом письма. „Размашистость” — поэтическая небрежность в историческом повествовании. Неправильное цитирование текста — небрежность уже иного рода. В русском языке, богатом опасными нюансами, запятая меняет смысл приговора, а одна буква в глагольной флексии переводит инфинитив из категории перфекта в имперфект, совершенное становится несовершенным, единичное повторным, смертное и одноразовое — вечным. Радзинский ключевой вопрос Сталина прочитал таким образом: „Кто им дал правоарестовыватьМандельштама? Безобразие”. В действительности текст таков: „Кто дал им правоарестоватьМандельштама?Безобразие…” Многоточие после „безобразия”, забытое Радзинским, — характерная виньетка в графическом оформлении этой незаконченной саги”.
Г. Н. Мокшин.Василий Павлович Воронцов. — “Вопросы истории”, 2003, № 9.