Увы, это все, что можно сказать хорошего о первом выпуске журнала. Остальное в новом проекте вызывает иронию. И декларация устроителей сайта, написанная с упором на словосочетание “альтернативная литература” (чему она альтернативна?); и пассажи типа: здесь будут публиковаться “работы молодых новосибирских авторов, мало известных у нас в городе, но признанных литературной общественностью в США, Франции, Японии и других странах”, — так и представляешь себе эту международную “литературную общественность”, что-то вроде клуба книголюбов с еженедельными собраниями в жэках “США, Японии, Франции и других стран”, томящуюся в ожидании очередного опуса наших студентов. Ну а главное — сами тексты первого выпуска “Драгомана”. Попробуйте разобраться, например, в такой фразе: “Можно сравнить нас с повстанцами, которые лезут по стене побега и держатся за руки, это чуть ли не комсомольская пирамида, причем он пытался делать так, что чесал макушку впередсмотрящему, и лапать всех подряд, к нам же он был снисходителен платонически, и сходил до того, что давал Танталу пить, но только один раз”.
Это уровень прозы. А вот — стихов:
мы носимся как тополиный пух
и только ночью что-нибудь торчит
так нарочито без зацепки
из толщи вод какая-нибудь кепка
как ноги из-под многих одеял
какой-нибудь прилизанный петух
что ногу жалкую влачит
Образчики этих художественных текстов вынуждают сделать вполне определенное предположение о том, чему, собственно, альтернативна представляемая “Драгоманом Петровым” литература.
Немного успокаивает хладнокровная реплика из газеты “Новая Сибирь” по поводу проектов новосибирских “альтернативщиков”: “К сожалению, проекты эти бывают продиктованы не реально существующей культурной идеей, а желанием „тусануться”. Что само по себе и не плохо. В конце концов, крыша для общения — шаг для превращения тусовки в среду, способную находить и формулировать культурные идеи”. Полный текст заметки Александра Лаврова, откуда взята эта цитата, представлен на сайте, и это хорошо — авторы следуют духу выбранной легенды.